Resumen
Francés a español: más información...
-
tirer son origine de:
-
Wiktionary:
tirer son origine de → originar
-
Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de tirer son origine de de francés a español
tirer son origine de: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- tirer: tirar; lanzar; descargar; herir; disparar; cazar; hacer fuego; acarrear; restar; descontar; sustraer; desgravar; cerrar; correr; cerrar la puerta; arrastrar; atraer; apagar; imprimir; copiar; acabar en; desenroscar; desatornillar; abrir; levantar; matar; arrancar; asesinar; derribar; desembarcar; destapar; abatir; descorchar; arriar; saccar; menoscabar; descorrer; rezagarse; dejar atrás; matar a tiros; tirar abajo; pegar un tiro; echar abajo; tirar hacia arriba; someter a ejecución forzosa; bajar en picado; matar de un tiro
- Étirer: Elástico
- étirer: alargar; estirar; ajustar
- son: su; suya; suyo; de ella; ruido; sonido; tono; nota musical; timbre; entonación; charla; rumor; charlas; agravio; calumnia; chismes; difamación; cháchara; habladuría; chismorreo; habladurías; murmuraciones; salvado de trigo
- origine: origen; procedencia; descendencia; derivación; cuna; patria; inicio; principio; comienzo; abertura; vástagos; hora de comienzo
- de: desde; desde aquí; a; por; en; por parte de
- dé: dado
Wiktionary: tirer son origine de
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tirer son origine de | → originar | ↔ originate — to give origin to, cause |
Traducciones relacionadas de tirer son origine de
Español
Traducciones detalladas de tirer son origine de de español a francés
tirer son origine de: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- ser: vivre; exister; être; individu; créature
- originar: cultiver; amener; causer; susciter; provoquer; engendrer; produire; couver; procréer
- originarse: naître; se faire
- dar: rendre; donner; porter; remettre; déposer; transmettre; offrir; présenter; livrer; déléguer; faire circuler; tendre quelque chose à quelqu'un; passer quelque chose à quelqu'un; remettre aux mains; passer; accorder; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; verser; céder; donner cadeau; faire présent de; mettre à la disposition; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler; faire consommer; fournir; partager; servir; procurer; répartir; distribuer; diviser; allouer; joindre; tourner; virer; détourner; joindre à un envoi postal; infliger; permettre; prêter; accéder; attribuer; interroger; consentir; concéder; assigner; questionner; consentir à; satisfaire à
- darse: jouer; se produire; faire du théâtre; présenter un spectacle; donner; accorder; verser; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; faire présent de; permettre; fournir; prêter; accéder; procurer; livrer; distribuer; consentir à; satisfaire à
- dársela: tromper; rouler; tricher; duper; escroquer; leurrer; couillonner