Francés

Traducciones detalladas de acquittement de francés a español

acquittement:

acquittement [le ~] sustantivo

  1. l'acquittement (arrangement; règlement)
    la tramitación; el despacho
  2. l'acquittement (règlement)
    el plazo
    • plazo [el ~] sustantivo
  3. l'acquittement (règlement)
    la cancelación; la enjugada
  4. l'acquittement (règlement; paiement)
    el pagar de suplemento; el enjugar
  5. l'acquittement
    la liquidación de cuentas; la disposición; el arreglo; el saldo
  6. l'acquittement
    la absolución
  7. l'acquittement
    el ajustar cuentas; el liquidar cuentas; el arreglar cuentas
  8. l'acquittement (liquidation; règlement)
    la tramitación; la gestión; el despacho
  9. l'acquittement (paiement)
    el finiquito; el recibo; el vale de caja; la boleta de caja; el pago
  10. l'acquittement (remboursement; payement)
    el desembolsar; el pagar a plazos
  11. l'acquittement (paiement; remboursement; règlement; contribution)
    el pago; el desembolso; el liquidar
  12. l'acquittement (compensation; indemnité; participation aux frais; )
    la compensación; la indemnización; la subvención; la prima; el abono; la concesión; la dotación; la asignación; el resarcimiento; la sobrepaga

Translation Matrix for acquittement:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abono acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation abonnement annuel; carte annuelle; carte pour la saison; colosse; compensation; contrepartie; engrais; fumier; géant; lisier; purin; souscription
absolución acquittement absolution; affranchissement; amnistie; clémence; dispense; exemption; exonération; grâce; libération; mise en liberté; pardon
ajustar cuentas acquittement
arreglar cuentas acquittement
arreglo acquittement accommodation; accommodement; accord; adaptation; ajustement; arrangement; compensation; consentement; convention; dédommagement; indemnité; mise au point; rajustement; remise en état; restauration; règlement; réglage; réglementation; réparation; rétablissement; travaux de de réfection; travaux de réparation
asignación acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation affectation; allocation; allocation de mémoire; assignation; avance; commandement; consigne; contrainte; gratification; impératif; indemnité; indication; instruction; mappage; mission; ordre; participation aux frais; sommation; subvention
boleta de caja acquittement; paiement argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; billet; certificat; confirmation; facture; pièces à conviction; preuve; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse
cancelación acquittement; règlement achèvement; annulation; annuler; cessation; exclusion; fait de stopper brusquement; invalidation; radiation; rayage; résiliation
compensación acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation allocation; appointements; avance; cachet; compensation; contrepartie; dédommagement; gages; gratification; honoraire; indemnisation; indemnité; paie; participation aux frais; paye; prime; remboursement des dégâts; restitution des dégâts; revenu; récompense; rémunération; réparation; rétribution; salaire; satisfaction; service en retour; solde; subvention; traitement
concesión acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation accord; adjudication; admission; allocation; autorisation; avance; bail; concession; durée de bail; fourniture d'informations; gratification; indemnité; participation aux frais; permission; subvention
desembolsar acquittement; payement; remboursement
desembolso acquittement; contribution; paiement; remboursement; règlement paiement; règlement; versement
despacho acquittement; arrangement; liquidation; règlement approvisionnement; arrivage; bureau; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; instance; institut; livraison; mission; office; organe; organisation; organisme; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; structure; survenance; table de bureau; table de travail
disposición acquittement accord; approvisionnement; arrangement; arrivage; avis; bienveillance; classement; conception; consentement; convention; conviction; degré; dessein; disposition; disposition mentale; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; gradation; grade; hiérarchie; humeur; inclination; intention; livraison; mise en ordre; mission; moral; niveau; opinion; ordonnance; ordre; ordre de préséance; penchant; position; projet; promptitude; propos; provision; provisions; rang; ravitaillement; remise; réserve; réserves; résolution; stock; stocks; survenance; tendance; titre; échelle; échelon; état d'âme
dotación acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation personnel navigant; équipage
enjugada acquittement; règlement
enjugar acquittement; paiement; règlement
finiquito acquittement; paiement restant; reste; solde; surplus
gestión acquittement; liquidation; règlement contrôle; direction; garde; gestion; management; organisation; politique; supervision; surveillance
indemnización acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation compensation; dédommagement; dédommagements; expiation; indemnisation; indemnité; indemnités; pénitence; règlement; règlement des dommages; réglementation; réparation; réparations; satisfaction; épreuve
liquidación de cuentas acquittement
liquidar acquittement; contribution; paiement; remboursement; règlement criée; soldes de liquidation; vente aux enchères; vente à la criée
liquidar cuentas acquittement
pagar a plazos acquittement; payement; remboursement
pagar de suplemento acquittement; paiement; règlement
pago acquittement; contribution; paiement; remboursement; règlement Assistance sociale; allocation; allocation de chômage; appointements; cachet; droit de l'inventeur; dégagement; gages; honoraire; honoraires; paiement; paye; prime; retrait; règlement; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
plazo acquittement; règlement durée; délai; espace de temps; intervalle; laps de temps; moment; passage du temps; petit moment; période; temps; terme; époque
prima acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation boni; bonification; distribution de bénéfice; dividende; extra récompense; gratification; indemnité; montant supplémentaire; paiement de bénéfice; part de bénéfice; prime; prime d'assurance; prime-aide; subvention; supplément; tantième
recibo acquittement; paiement amende; argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; billet; certificat; confirmation; contravention; facture; pièces à conviction; preuve; procès-verbal; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse
resarcimiento acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation dédommagements; indemnités; réparations
saldo acquittement bonus; prime; restant; reste; solde; solde de compte; supplément; surplus
sobrepaga acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation
subvención acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation Assistance sociale; allocation; avance; gratification; indemnité; participation aux frais; subvention
tramitación acquittement; arrangement; liquidation; règlement
vale de caja acquittement; paiement argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; billet; certificat; confirmation; facture; pièces à conviction; preuve; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ajustar cuentas acquitter; payer; régler
desembolsar avancer une proposition; lancer; montrer; payer; produire
enjugar assécher; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; donner une raclée à; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; mettre à sec; reprocher; rincer; rosser; réprimander; sécher; vitupérer
liquidar abolir; acquitter; assassiner; brader; détruire; exécuter; liquider; payer; régler; s'acquitter de; solder; supprimer; tuer; éliminer une personne

Sinónimos de "acquittement":


Wiktionary: acquittement

acquittement
noun
  1. action d’acquitter, en parlant de dette ou d’engagements.

Cross Translation:
FromToVia
acquittement absolución acquittal — legal decision of not guilty

Traducciones relacionadas de acquittement