Francés

Traducciones detalladas de bâtisse de francés a español

bâtisse:

bâtisse [la ~] sustantivo

  1. la bâtisse (secteur du bâtiment; construction; chantier)
  2. la bâtisse (bâtiment; immeuble; construction; )
    el edificio; la construcción; la casa; el terreno edificable; la talla; el inmueble; el terreno de construcción; la finca; la estructura; la estatura; la prenda; el cultivo; la complexión; el solar; el lote; la edificación; la parcela; el faldón

Translation Matrix for bâtisse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
casa bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; chez-soi; clan; construction; demeure; domicile; dynastie; entreprise; entreprise commerciale; espèce; famille; firme; foyer; groupe de sociétés; habitation; immeuble; lignée; logement; logis; maison; maison d'habitation; parents; peuplade; race; résidence; sexe; tribu; variété; édifice
complexión bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; constitution physique; constitutions; construction; immeuble; physique; édifice
construcción bâtiment; bâtisse; chantier; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; secteur du bâtiment; terrain vague; terrain à bâtir; édifice application; arrangement; assemblage; bâtiment; classement; combinaison; composition; constitution; construction; ensemble; fabrication; fixation; immeuble; installation; mise; mise en ordre; mise en place; montage; ordre; placement; positionnement; structure; édification; édifice
cultivo bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; construction; crue; cultivation; culture; engeance; immeuble; plant; plantation; plante; plante cultivée; plante de culture; racaille; reproduction; superficie plantée; vermine; végétal; végétation; édifice; élevage
edificación bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; construction; exploitation; immeuble; édifice
edificio bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; construction; domaine; immeuble; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir; édifice
estatura bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice altitude; aspect; bâtiment; construction; figure; forme; fragment; hauteur; immeuble; ombre; partie; posture; quignon; silhouette; stature; taille; édifice
estructura bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice air distinguée; arrangement; bâtiment; cadre; carcasse; charpente; châssis; classe; classement; combinaison; composition; constitution; construction; distinction; ensemble; grand air; immeuble; mise en ordre; ordre; ossature; squelette; structure; édification; édifice
faldón bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice basque de manteau; bâtiment; construction; immeuble; jupon; pan de manteau; édifice
finca bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice basse-cour; bâtiment; construction; domaine; enclos; exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; immeuble; lot; lotissement; maison de campagne; maison de plaisance; métairie; parcelle; parcelle de terrain; propriété à la campagne; séjour à la campagne; terrain; terrain à bâtir; villa; édifice
inmueble bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice biens immobiliers; bâtiment; construction; domaine immobilier; fonds immobiliers; immeuble; patrimoine immobilier; propriété foncière; propriété immobilière; édifice
lote bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice fragment; lot; partie; quantité; traitement
parcela bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice conflit; discorde; dispute; domaine; démêlé; heurt; litige; lot; lotissement; lutte; parcelle; parcelle de terrain; polémique; querelle; terrain; terrain à bâtir
prenda bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; caution; construction; garant; garantie; immeuble; service gratuit; édifice
ramo de la construcción bâtisse; chantier; construction; secteur du bâtiment
sector de la construcción bâtisse; chantier; construction; secteur du bâtiment
solar bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice chantier; terrain à bâtir
talla bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; circonférence; construction; dimension; figure; format; forme; hauteur; immeuble; mensuration; mesurage; mesure; physique; pointure; posture; sens; signification; silhouette; stature; taille; édifice; étendue
terreno de construcción bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice chantier; terrain à bâtir
terreno edificable bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice chantier; terrain à bâtir
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
solar solaire
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
inmueble immobile; immobilier; inerte

Sinónimos de "bâtisse":


bâtir:

bâtir verbo (bâtis, bâtit, bâtissons, bâtissez, )

  1. bâtir (construire; dresser; ériger; édifier)
  2. bâtir (construire; fonder; édifier; ériger; lancer)
  3. bâtir (ajouter à; agrandir; construire)
  4. bâtir (mettre quelque chose debout; construire; dresser; ériger; édifier)
  5. bâtir

Conjugaciones de bâtir:

Présent
  1. bâtis
  2. bâtis
  3. bâtit
  4. bâtissons
  5. bâtissez
  6. bâtissent
imparfait
  1. bâtissais
  2. bâtissais
  3. bâtissait
  4. bâtissions
  5. bâtissiez
  6. bâtissaient
passé simple
  1. bâtis
  2. bâtis
  3. bâtit
  4. bâtîmes
  5. bâtîtes
  6. bâtirent
futur simple
  1. bâtirai
  2. bâtiras
  3. bâtira
  4. bâtirons
  5. bâtirez
  6. bâtiront
subjonctif présent
  1. que je bâtisse
  2. que tu bâtisses
  3. qu'il bâtisse
  4. que nous bâtissions
  5. que vous bâtissiez
  6. qu'ils bâtissent
conditionnel présent
  1. bâtirais
  2. bâtirais
  3. bâtirait
  4. bâtirions
  5. bâtiriez
  6. bâtiraient
passé composé
  1. ai bâti
  2. as bâti
  3. a bâti
  4. avons bâti
  5. avez bâti
  6. ont bâti
divers
  1. bâtis!
  2. bâtissez!
  3. bâtissons!
  4. bâti
  5. bâtissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for bâtir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cultivar acte de civiliser; civilisation; développement; éducation
incorporar addition; incorporation
levantar jeter en l'air; lancer; levée
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
construir agrandir; ajouter à; bâtir; construire; dresser; fonder; lancer; édifier; ériger agrandir; aménager; arranger; commencer; construire; construire en plus; créer; dresser; développer; enfler; fonder; gonfler; grossir; installer; lancer; lever; maçonner; mettre; organiser; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; édifier; élargir; ériger; étendre; évaser
construir pegado a agrandir; ajouter à; bâtir; construire
crear bâtir; construire; dresser; édifier; ériger activer; concevoir; confectionner; construire; créer; dessiner; désigner; fabriquer; faire; former; nommer; réaliser; tracer le plan de; élaborer; établir
cultivar bâtir couver; cultiver; débrousailler; défricher; déployer; développer; produire
edificar bâtir; construire; dresser; édifier; ériger
erguir bâtir; construire; dresser; mettre quelque chose debout; édifier; ériger
erigir bâtir; construire; dresser; mettre quelque chose debout; édifier; ériger aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; jeter en l'air; lancer; lancer en l'air; organiser; édifier; ériger
establecer bâtir; construire; dresser; mettre quelque chose debout; édifier; ériger activer; aménager; arranger; coloniser; commencer; constater; construire; créer; dresser; découvrir; définir; désigner; déterminer; estimer; fonder; identifier; installer; instaurer; lancer; localiser; nommer; organiser; placer; qualifier; s'installer; se nicher; trouver; vérifier; édifier; élever; ériger; établir
fundar bâtir; construire; dresser; édifier; ériger activer; aménager; arranger; baser; baser sur; coloniser; commencer; construire; créer; dresser; faire une substruction de pilotis; fonder; fonder sur; instaurer; lancer; organiser; s'installer; s'établir; se nicher; édifier; élever; ériger; établir
incorporar bâtir; construire; dresser; mettre quelque chose debout; édifier; ériger absorber; annexer; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; incorporer; incorporer à; ingurgiter; intégrer à; prendre; s'imprégner
levantar bâtir; construire; dresser; édifier; ériger activer; aiguillonner; allumer; aménager; animer; arranger; augmenter; augmenter en hauteur; aviver; barrer; bondir; borner; changer; clôturer; commencer; construire; contourner; créer; donner des éclairs; dresser; décharger; décoller; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; fonder; foudroyer; hausser; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; majorer; marquer; mettre feu à; monter; motiver; organiser; piqueter; porter remède à; poser droit; prendre de la hauteur; préciser; redresser; rehausser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remonter; remédier á; renouveler; rénover; s'agrandir; s'empresser; s'envoler; s'élever; se dépêcher; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; surélever; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; élever; ériger
montar bâtir; construire; fonder; lancer; édifier; ériger agrafer; aménager; arranger; assembler; attacher; attacher à qc; attraper; choper; coller; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; dresser; débuter; démarrer; entamer; entrer dans; fabriquer; faire; faire de l'équitation; faire du cheval; fixer; fonder; former; grouper; installer; joindre; joindre ensemble; lancer; lier; marquer; monter; monter en voiture; monter à bord d'un avion; nouer; organiser; parapher; piquer; poser; renforcer; réaliser; réunir; suprendre à; surprendre; timbrer; unir; édifier; élaborer; ériger

Sinónimos de "bâtir":


Wiktionary: bâtir

bâtir
verb
  1. couture|fr agencer, disposer les pièces d’un vêtement en les faufiler, en les assembler avec de grands points d’aiguille avant de les coudre tout à fait.
  2. construire une maison, un édifice.

Cross Translation:
FromToVia
bâtir urbanizar; cubrir de construcciones; edificar bebouwen — vullen met gebouwen
bâtir construir bauen — ein Gerät, einen Gegenstand herstellen
bâtir construir; edificar bauen — etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches)