Francés

Traducciones detalladas de bercer de francés a español

bercer:

bercer verbo (berce, berces, berçons, bercez, )

  1. bercer (dodeliner; osciller; balancer; )
  2. bercer (vaciller; osciller; balancer; chanceler)
  3. bercer (secouer; balancer; être bercé; )
    mecer
  4. bercer (osciller; agiter; virer; )

Conjugaciones de bercer:

Présent
  1. berce
  2. berces
  3. berce
  4. berçons
  5. bercez
  6. bercent
imparfait
  1. berçais
  2. berçais
  3. berçait
  4. bercions
  5. berciez
  6. berçaient
passé simple
  1. berçai
  2. berças
  3. berça
  4. berçâmes
  5. berçâtes
  6. bercèrent
futur simple
  1. bercerai
  2. berceras
  3. bercera
  4. bercerons
  5. bercerez
  6. berceront
subjonctif présent
  1. que je berce
  2. que tu berces
  3. qu'il berce
  4. que nous bercions
  5. que vous berciez
  6. qu'ils bercent
conditionnel présent
  1. bercerais
  2. bercerais
  3. bercerait
  4. bercerions
  5. berceriez
  6. berceraient
passé composé
  1. ai bercé
  2. as bercé
  3. a bercé
  4. avons bercé
  5. avez bercé
  6. ont bercé
divers
  1. berce!
  2. bercez!
  3. berçons!
  4. bercé
  5. berçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for bercer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
balancearse agiter; balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; cahoter; chanceler; dodeliner; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; chanceler; déraper; fluctuer; glisser; osciller; pendiller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
bambolearse balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; changer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
blandir balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller agiter de droite et de gauche; balancer; ballotter; chanceler; faire au revoir de la main; faire signe à; osciller; saluer; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
columpiarse balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; changer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
dar bandazos balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; changer; déraper; faire au revoir de la main; flanquer par terre; glisser; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; saluer; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
entrar a chorros en balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
escorar balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; changer; jeter; lancer; osciller; s'incliner; se balancer; se pencher; secouer; tituber; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
fluctuar balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; changer; fluctuer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
hacer eses agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; chanceler; changer; osciller; se balancer; secouer; tituber; traîner; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
hacer oscilar balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
mecer balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
mecerse balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; changer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
moverse continuamente balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; faire au revoir de la main; fluctuer; osciller; saluer; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
oscilar agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; brûler; chanceler; déraper; flamber; glisser; jeter des flambes; osciller; s'embraser; se balancer; secouer; tituber; traîner; trembloter; vaciller; être bercé; être houleux
renguear balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; changer; faire au revoir de la main; osciller; saluer; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
rizar balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; boucler; chanceler; chiffonner; câliner; faire des câlineries; faire friser; friser; frisotter; froisser; gicler; ondoyer; onduler; osciller; plisser; ruisseler; se balancer; se chiffonner; se froisser; se plisser; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
salir a borbotones de balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
saltar sobre balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
serpentear balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; changer; courber à plusieurs reprises; fluctuer; osciller; se balancer; secouer; serpenter; tituber; tournoyer; traîner; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
tambalear agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; chanceler; fluctuer; osciller; tituber; vaciller
tambalearse balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller balancer; chanceler; faire tourbillonner; faire tournoyer; fluctuer; jeter; lancer; osciller; se balancer; secouer; tituber; traîner; vaciller; être bercé; être houleux

Sinónimos de "bercer":


Wiktionary: bercer

bercer
verb
  1. balancer dans un berceau.

Cross Translation:
FromToVia
bercer brizar; brezar cradle — to rock (a baby to sleep)
bercer adormecer; arrullar lull — To cause to rest
bercer mecer rock — move gently back and forth
bercer mecer hutschentransitiv, bayrisch und österreichisch, umgangssprachlich: (besonders ein kleines Kind) sachte hin und her schwingen, (im Arm) wiegen
bercer balancear; columpiarse; balancearse; columpiar schaukeln — sich auf und ab oder hin und her bewegen
bercer mecer; remecer; acunar wiegen — zachtjes heen en weer bewegen, gewoonlijk om een zuigeling in slaap te brengen