Resumen
Francés a español: más información...
-
blesser:
- herir; lesionar; dañar; hacer daño a; lastimar; afectar; causar perjuicio; perjudicar; hacer daño; ofender; magullar; contusionar; doler; debilitar; deteriorar; hacer daño a una persona; agraviar; injuriar; hacer mal; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; destrozar; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; estropearse; estrellarse; quebrarse; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse pedazos; hacerse añicos; postergar; perjudicar a una persona; maltratar; quebrantar; hacer dolor; chocar; insultar; afrentar; calumniar; difamar; blasfemar; hablar mal; torturar
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de blesser de francés a español
blesser:
blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
blesser (injurier)
herir; lesionar; dañar; hacer daño a; lastimar; afectar; causar perjuicio; perjudicar-
herir verbo
-
lesionar verbo
-
dañar verbo
-
hacer daño a verbo
-
lastimar verbo
-
afectar verbo
-
causar perjuicio verbo
-
perjudicar verbo
-
-
blesser (faire du mal; abîmer; amocher; faire mal; froisser; faire de la peine à; faire du tort à; faire tort à)
-
blesser (léser; meurtrir; injurier)
herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a-
herir verbo
-
lastimar verbo
-
afectar verbo
-
dañar verbo
-
ofender verbo
-
lesionar verbo
-
magullar verbo
-
causar perjuicio verbo
-
perjudicar verbo
-
contusionar verbo
-
hacer daño a verbo
-
-
blesser (nuire à; désavantager; endommager; nuire; léser; duper; meurtrir; injurier; desservir; faire du tort à; porter préjudice à; faire tort à; causer des dégâts; faire du mal à quelqu'un)
lastimar; perjudicar; dañar; ofender; hacer daño-
lastimar verbo
-
perjudicar verbo
-
dañar verbo
-
ofender verbo
-
hacer daño verbo
-
-
blesser (faire du tort à; léser; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un)
doler; herir; afectar; dañar; lastimar; debilitar; perjudicar; ofender; deteriorar; lesionar; hacer daño; causar perjuicio; hacer daño a-
doler verbo
-
herir verbo
-
afectar verbo
-
dañar verbo
-
lastimar verbo
-
debilitar verbo
-
perjudicar verbo
-
ofender verbo
-
deteriorar verbo
-
lesionar verbo
-
hacer daño verbo
-
causar perjuicio verbo
-
hacer daño a verbo
-
-
blesser (navrer; insulter; faire de la peine à; faire du mal; offenser; faire du tort à; faire mal; nuire à; choquer; froisser; faire tort à)
doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; agraviar; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal-
doler verbo
-
dañar verbo
-
hacer daño a una persona verbo
-
herir verbo
-
ofender verbo
-
agraviar verbo
-
causar perjuicio verbo
-
perjudicar verbo
-
injuriar verbo
-
hacer mal verbo
-
-
blesser (endommager; abîmer; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter)
dañar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse pedazos; hacerse añicos-
dañar verbo
-
meter verbo
-
destruir verbo
-
estropear verbo
-
astillar verbo
-
reventar verbo
-
perjudicar verbo
-
destrozar verbo
-
hacer daño verbo
-
clavar verbo
-
deshacer verbo
-
romperse verbo
-
hacer pedazos verbo
-
lastimar verbo
-
aplastar verbo
-
machacar verbo
-
estrellar verbo
-
aniquilar verbo
-
triturar verbo
-
debilitar verbo
-
estropearse verbo
-
deteriorar verbo
-
estrellarse verbo
-
lesionar verbo
-
quebrarse verbo
-
causar perjuicio verbo
-
dar un mate verbo
-
abastecerse de verbo
-
pegar hasta romper verbo
-
hacerse pedazos verbo
-
hacerse añicos verbo
-
-
blesser (causer des dégâts; nuire; désavantager; faire tort à; léser)
perjudicar; causar perjuicio; afectar; lastimar; ofender; postergar; hacer daño; hacer mal; perjudicar a una persona; hacer daño a-
perjudicar verbo
-
causar perjuicio verbo
-
afectar verbo
-
lastimar verbo
-
ofender verbo
-
postergar verbo
-
hacer daño verbo
-
hacer mal verbo
-
perjudicar a una persona verbo
-
hacer daño a verbo
-
-
blesser (mal traiter; abîmer; défigurer; amocher)
dañar; maltratar; quebrantar; causar perjuicio-
dañar verbo
-
maltratar verbo
-
quebrantar verbo
-
causar perjuicio verbo
-
-
blesser (faire mal à)
-
blesser (faire mal; amocher; faire du mal; faire de la peine à)
-
blesser (diffamer; maudire; insulter; froisser; offenser; calomnier; porter préjudice à)
-
blesser (torturer; tourmenter; martyriser; faire tort à; tenailler)
Conjugaciones de blesser:
Présent
- blesse
- blesses
- blesse
- blessons
- blessez
- blessent
imparfait
- blessais
- blessais
- blessait
- blessions
- blessiez
- blessaient
passé simple
- blessai
- blessas
- blessa
- blessâmes
- blessâtes
- blessèrent
futur simple
- blesserai
- blesseras
- blessera
- blesserons
- blesserez
- blesseront
subjonctif présent
- que je blesse
- que tu blesses
- qu'il blesse
- que nous blessions
- que vous blessiez
- qu'ils blessent
conditionnel présent
- blesserais
- blesserais
- blesserait
- blesserions
- blesseriez
- blesseraient
passé composé
- ai blessé
- as blessé
- a blessé
- avons blessé
- avez blessé
- ont blessé
divers
- blesse!
- blessez!
- blessons!
- blessé
- blessant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for blesser:
Sinónimos de "blesser":
Wiktionary: blesser
blesser
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• blesser | → lastimar; [[hacer daño]] | ↔ hurt — to cause physical pain and/or injury |
• blesser | → herir | ↔ injure — to wound or cause physical harm |
• blesser | → herir; lesionar | ↔ wound — hurt or injure |
• blesser | → herir | ↔ wound — hurt (someone's feelings) |
• blesser | → lesionar; herir | ↔ verwonden — lichamelijk letsel veroorzaken |
• blesser | → lesionar; vulnerar | ↔ blessieren — (transitiv) veraltet, Soldatensprache: jemanden verletzen; jemanden verwunden |
• blesser | → enojar | ↔ kränken — (transitiv) jemandes Gefühle verletzen |
• blesser | → herir | ↔ verletzen — jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden |
• blesser | → herir | ↔ verwunden — jemanden verletzen, eine Wunde zufügen |
Traducciones automáticas externas: