Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
atrevido
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
casse-cou; gosse insolent; téméraire
|
atrevimiento
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
audace; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
|
audacia
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
audace; bravoure; courage; cran; culot; fermeté; hardiesse; intrépidité; morceau de bravoure; solidité; témérité; vaillance; vigueur
|
baladronada
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
|
bravata
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
|
bravura
|
bluff; bravade; bravoure; fanfaronnade; hâblerie; morceau de bravoure; vantardise; vanterie
|
hardiesse; vaillance; énergie
|
chirrido
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
cris; cris perçant; crissement; grattement; grincement; piaulement; raclements; voix criarde
|
desfalco
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
malversation
|
engaño
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
affectation; affection; artifice; barbouillage; bousillage; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; filouterie; fraude; illégitimité; imposture; maniérisme; manque de sincérité; mensonge; mystification; perfidie; piège grossier; sournoiserie; tricherie; tromperie
|
engaño burdo
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
attrape-nigaud; piège grossier
|
estafa
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
affectation; artifice; barbouillage; bousillage; duperie; escroquerie; fausseté; filouterie; fraude; hameçonnage; imposture; malversation; maniérisme; mensonge; mystification; piège grossier; tricherie; tromperie
|
estafas
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
|
estridencia
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
acuité; cris; cris perçant; voix criarde
|
exageraciones
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
|
falsificación
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
barbouillage; bousillage; contrefaçon; copie; duperie; escroquerie; falsification; faux; fraude; imitation; piège grossier; toc; tricherie
|
fanfarria
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
cris; cris perçant; fanfare; fanfare musicale; harmonie; voix criarde
|
fanfarronada
|
bluff; bravade; bravoure; fanfaronnade; hâblerie; morceau de bravoure; vantardise; vanterie
|
|
fanfarronadas
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
|
fanfarronería
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre
|
farsa
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
apparence; attrape-nigaud; bouffonnerie; comédie; farce; façade; mascarade; piège grossier; semblant; simulacre; simulation; trompe-l'oeil; vaudeville
|
fastuosidad
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
apparat; faste; lustre; magnificence; ostentation; pompe; splendeur
|
fraude
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
affectation; artifice; barbouillage; bousillage; dissimulation; duperie; escroquerie; fausseté; filouterie; fraude; imposture; maniérisme; mensonge; mystification; piège grossier; tricherie; tromperie; évasion
|
jactancia
|
bluff; bravade; bravoure; fanfaronnade; hâblerie; morceau de bravoure; vantardise; vanterie
|
|
majaderías
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
babillage; bavardage; bavardages; calomnie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
|
malversaciones
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
barbouillage; bousillage; duperie; escroquerie; fraude; piège grossier; tricherie
|
malversación
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
anomalie; désordre; détournement; escroquerie; fraude; irrégularité; irrégularités; malversation; obscurcissement; réception; tricherie; vol
|
ostentación
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
apparat; faste; lustre; magnificence; ostentation; pompe; splendeur
|
petardo
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
diablotin; malversation; papillotte; pétard; pétard qui claque sept fois; siffleur
|
pompa
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
apparance; apparat; cortège; cérémonie; défilé; défilé religieux; faste; formalités; lustre; magnificence; ostentation; pompe; procession; splendeur
|
presunción
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
assertion; autosatisfaction; complaisance à soi-même; conjecture; emphase; enflure; enflure du style; fierté; frivolité; grandiloquence; hypothèse; intuition; légèreté; orgueil; ostentation; position; postulat; pressentiment; prise de position; proposition; présomption; présupposition; prétention; soupçon; style boursouflé; style emphatique; suffisance; supposition; suspicion; thèse; vanité
|
temeraridad
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
|
trampa
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
adresse; affaissement; astuce; bar; barbouillage; bistrot; bousillage; brasserie; café; combine; contrevent; duperie; déloyauté; effondrement; escroquerie; fausseté; filouterie; fosse caché; fraude; habileté; imposture; mystification; piège; piège grossier; ruse; taverne; tour de fourberie; trappe; tricherie; tromperie; truc; volet; écoutille; écroulement
|
trampería
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
|
vanagloria
|
bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
|
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
atrevido
|
|
aisé; aisément; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec audace; avec témérité; brave; bravement; brutalement; casse-cou; courageusement; courageux; déchaîné; entreprenant; familier; familièrement; fougueuse; fougueux; franc; franchement; frivole; frivolement; grossier; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impertinemment; impertinent; imprudemment; imprudent; imprévoyant; inconsidéré; indiscret; insouciant; intrépide; intrépidement; irréfléchi; libre; libéral; léger; légère; légèrement; osé; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; risque-tout; risqué; sans crainte; sans réfléchir; surexcité; t; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; vaillamment; vaillant; vaillante; valeureuse; valeureux; étourdi
|