Francés

Traducciones detalladas de césure de francés a español

césure:

césure [la ~] sustantivo

  1. la césure (encoche; coupure; incision; entaille; cran)
    la incisión; la cuchillada; la cesura; el corte; la muesca; la entalladura
  2. la césure (encoche; coupure; entaille; )
    el filo; la mella; la muesca; la cesura; la entalladura; el corte; la rebanada; la cortada; el tajo; la tajada; la cuchillada; la cortadura; la incisión; el chirlo; la quebradura; la escopleadura
  3. la césure (taillade; pause; tartre)
    la cesura

Translation Matrix for césure:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cesura balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; pause; taillade; tartre
chirlo balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
cortada balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade bout de pain; morceau; tartine; tranche; tranche de pain
cortadura balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade coupure; entaille
corte balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade acte de couper; baisse des salaires; bout de pain; coiffure; coupe; coupure; cour; cour intérieure; dessous; diffamation; diminution; décolletage; découpure; déshonneur; enclos; entaille; excision; extrémité inférieure; intersection; jardin intérieur; maison du roi; morceau; partie inférieure; patio; personnel de la cour; préau; quadrilatère; réduction; section; servants à la cour; tartine; train; tranchant; tranche; tranche de pain; verrou
cuchillada balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade blessure de couteau; blessure occasionnée par un objet pointu; bout de pain; coup; coup de couteau; morceau; piqûre; tartine; tranche; tranche de pain
entalladura balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade bout de pain; cannelure; crevasse; encoche; entaille; morceau; rainure; strie; tartine; tranche; tranche de pain
escopleadura balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade crénelure; dentelure; entaille; rainure
filo balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade acuité; arc pointu; cadre; côte
incisión balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade coupure; entaille
mella balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
muesca balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade crevasse; encoche; entaille; rainure
quebradura balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade brisure; crac; crevasse; fissure; fragment; fêlure; gerçure; partie; rupture
rebanada balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade coupure; entaille
tajada balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade médaille; pierre de façade; plaque commémorative
tajo balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade billot; coupure; entaille; planche à découper

Sinónimos de "césure":


Wiktionary: césure


Cross Translation:
FromToVia
césure cesura caesura — a pause or interruption
césure separación silábica hyphenation — inclusion and location of hyphens
césure separación silábica Silbentrennung — Möglichkeit der Abtrennung einer oder mehrerer Silben eines Wortes durch Divise, um den Raum einer Zeile möglichst gut zu nutzen. Die Trennung orientiert sich weitgehend, aber keineswegs immer an den Silben.