Resumen
Francés a español: más información...
-
consigne:
- tarea; ordenes; encargo; instrucciones; contraseña; santo y seña; órdenes; mandatos
- encargo; consigna; comisión; mando; dedicación; misión; comando; instrucción; enseñanza; cometido; apremio; regulación; regla; norma; pago de envase; pago de embalaje; retorno por envase; arresto menor; tarea; indicación; orden; mandato; asignación; vestuario; guardarropa; ropa; ropero
- consigner:
-
Wiktionary:
- consigne → sala de equipajes, consigna de equipajes, fianza, prenda
- consigner → acuartelar
- consigner → consignar, depositar, constituir
Francés
Traducciones detalladas de consigne de francés a español
consigne:
-
le consigne (assignation; instruction; commande; ordre de service)
-
le consigne (mot de passe; devise; mot d'ordre)
-
le consigne (mandat; ordre de service; instruction; assignation)
-
la consigne (ordre; assignation; mission; instruction; commandement; devise; sommation; contrainte)
-
la consigne (prescription; regle)
-
la consigne
-
la consigne
-
la consigne
-
la consigne (instruction; assignation; mission; sommation; indication; commandement; impératif; contrainte; ordre)
la instrucción; la tarea; la enseñanza; la indicación; el mando; la orden; el encargo; el mandato; la asignación; la misión; el comando -
la consigne (penderie; garde-robe; vestiaire)
-
la consigne (vestiaire; garde-robe)
Translation Matrix for consigne:
Sinónimos de "consigne":
Wiktionary: consigne
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• consigne | → sala de equipajes; consigna de equipajes | ↔ cloakroom — room for luggage |
• consigne | → fianza; prenda | ↔ Pfand — Recht: Gegenstand oder Geldbetrag einer Person, welcher vorübergehend bei einem Anderen verbleibt, als Sicherheit für etwas, das sich die Person von diesem Anderen leihen hat, beziehungsweise für etwas, das die Person diesem Anderen schulden |
consigne forma de consigner:
consigner verbo (consigne, consignes, consignons, consignez, consignent, consignais, consignait, consignions, consigniez, consignaient, consignai, consignas, consigna, consignâmes, consignâtes, consignèrent, consignerai, consigneras, consignera, consignerons, consignerez, consigneront)
-
consigner (mettre par écrit; coucher par écrit; mettre à l'écrit)
-
consigner (noter; enregister; register; inscrire; annoter; indexer)
-
consigner
-
consigner
-
consigner (noter)
Conjugaciones de consigner:
Présent
- consigne
- consignes
- consigne
- consignons
- consignez
- consignent
imparfait
- consignais
- consignais
- consignait
- consignions
- consigniez
- consignaient
passé simple
- consignai
- consignas
- consigna
- consignâmes
- consignâtes
- consignèrent
futur simple
- consignerai
- consigneras
- consignera
- consignerons
- consignerez
- consigneront
subjonctif présent
- que je consigne
- que tu consignes
- qu'il consigne
- que nous consignions
- que vous consigniez
- qu'ils consignent
conditionnel présent
- consignerais
- consignerais
- consignerait
- consignerions
- consigneriez
- consigneraient
passé composé
- ai consigné
- as consigné
- a consigné
- avons consigné
- avez consigné
- ont consigné
divers
- consigne!
- consignez!
- consignons!
- consigné
- consignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for consigner:
Sinónimos de "consigner":
Wiktionary: consigner
consigner
Cross Translation:
verb
-
déposer une somme entre les mains de quelqu’un, pour qu’elle délivrer en temps et lieu à qui il appartenir.
- consigner → acuartelar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• consigner | → consignar | ↔ consigneren — 2. |
• consigner | → consignar; depositar; constituir | ↔ hinterlegen — jemandem etwas zur (sicheren) Aufbewahrung übergeben |