Francés

Traducciones detalladas de décroître de francés a español

décroître:

décroître verbo (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )

  1. décroître (amoindrir; diminuer; réduire; baisser; décliner)
  2. décroître (baisser; tomber; diminuer; )
  3. décroître (diminuer; réduire; rétrécir; se rétrécir; se contracter)
  4. décroître (amoindrir; diminuer; réduire; )
  5. décroître (rendre plus petit; réduire; diminuer; amoindrir; s'amoindrir)
  6. décroître (diminuer; amoindrir; fondre)
  7. décroître (reculer devant; diminuer; avoir un mouvement de recul; )
  8. décroître (régresser; décliner; réduire; )
  9. décroître (diminuer; réduire; rétrécir; )

Conjugaciones de décroître:

Présent
  1. décroîs
  2. décroîs
  3. décroît
  4. décroîssons
  5. décroîssez
  6. décroîssent
imparfait
  1. décroîssais
  2. décroîssais
  3. décroîssait
  4. décroîssions
  5. décroîssiez
  6. décroîssaient
passé simple
  1. décrûs
  2. décrûs
  3. décrût
  4. décrûmes
  5. décrûtes
  6. décrûrent
futur simple
  1. décroîtrai
  2. décroîtras
  3. décroîtra
  4. décroîtrons
  5. décroîtrez
  6. décroîtront
subjonctif présent
  1. que je décroîsse
  2. que tu décroîsses
  3. qu'il décroîsse
  4. que nous décroîssions
  5. que vous décroîssiez
  6. qu'ils décroîssent
conditionnel présent
  1. décroîtrais
  2. décroîtrais
  3. décroîtrait
  4. décroîtrions
  5. décroîtriez
  6. décroîtraient
passé composé
  1. ai décrû
  2. as décrû
  3. a décrû
  4. avons décrû
  5. avez décrû
  6. ont décrû
divers
  1. décroîs!
  2. décroîssez!
  3. décroîssons!
  4. décrû
  5. décroîssant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

décroître [le ~] sustantivo

  1. le décroître (mourir; s'affaiblir; se diminuer)
    el morirse

Translation Matrix for décroître:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abreviar abrègement; abréviation; action d'abréger; raccourcissement
bajar descente
derrumbarse chute; culbute; tombée
desaparecer abandon; déchéance; dépérissement; trépas
descender descente
disminuir diminution de force; décroissement de force
hundirse abaissement; abaisser; chute
llevarse fait d'emmmener
morirse décroître; mourir; s'affaiblir; se diminuer crevaison
regresar rentrée; retour
robar tiges
vencer expiration; écoulement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abreviar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abréger; baisser; diminuer; faire un résumé de; raccourcir; récapituler; réduire; résumer; solder; écourter
achicar amoindrir; diminuer; décroître; rendre plus petit; réduire; s'amoindrir dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; réprimer; écoper; étouffer
ahorrar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre accorder; accumuler; accéder; amasser; amoindrir; assembler; avantager; baisser; collectionner; consentir à; conserver; cueillir; cumuler; diminuer; diminuer ses dépenses; distribuer; donner; faire des économies; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; mettre de côté; permettre; privilégier; procurer; prêter; raccourcir; ramasser; rassembler; recueillir; réduire; satisfaire à; se garder de; se modérer; se restreindre; verser; économiser; épargner
aminorar amoindrir; diminuer; décroître; rendre plus petit; réduire; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se rétrécir arrêter; attarder; baisser; cesser; ralentir; reduire; retarder; solder; temporiser
arredrarse avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager balancer; chanceler; osciller; vaciller
atenuar amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir claquer; claquer la porte; estomper
bajar amoindrir; baisser; couler; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber abaisser; admettre; aller droit à; apporter en bas; baisser; changer d'air; conduire ses pas vers; descendre; enlever; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; mettre pied à terre; nuire; partir en courant; ravaler; régresser; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se deprécier; se diriger vers; se déprécier; se faire la paire; se rabaisser; se rendre à; échapper à
caer baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber abdiquer; agoniser; aller à la ruine; basculer; classer; classer sans suite; courir à sa perte; courir à sa ruine; crever; culbuter; céder; décéder; dégringoler; faire la culbute; flancher; mourir; ne pas réussir; partir; périr; rater; renverser; répandre; s'écrouler; se briser; se casser; se casser la gueule; se détraquer; succomber; tomber; tomber par terre; tomber à terre; trébucher; trépasser; échouer; écorcher; être tué; être un flop
catear baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
decaer amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abîmer; briser; casser; décevoir; délabrer; dépérir; faire échouer; fracasser; gâcher; négliger; rester court; rompre; s'effrondrer; se casser; se clochardiser; se débaucher; se dégrader; se délabrer; se désagréger; se rompre; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine
decrecer amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se restreindre; se rétrécir
derrumbarse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber briser; casser; craquer; décevoir; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; faire échouer; flipper; fracasser; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rester court; rompre; rouler à terre; s'affaisser; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se rompre; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine; transpercer; échouer; éclater; écraser
desaparecer amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abdiquer; agoniser; avoir à redire; blâmer; crever; critiquer; disparaître; débourser; décéder; déloger; déménager; dépenser; en vouloir à quelqu'un; endurer; manquer; mourir; ne pas retrouver; partir; perdre; périr; reprocher; réprouver; s'évanouir; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; trépasser; être tué
descender amoindrir; baisser; couler; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber admettre; atterrir; chuter; conduire en bas; descendre; descendre pour atterrir; faire descendre; faire ventre; ficher le camp; filer; fuir; glisser; lever l'ancre; partir en courant; prendre du ventre; régresser; réussir à sortir; s'affaisser; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; tomber; tomber de; échapper à
disminuir amoindrir; baisser; couler; diminuer; décliner; décroître; rendre plus petit; réduire; régresser; rétrécir; s'affaisser; s'amoindrir; s'effoncer; s'écrouler; se contracter; se plonger; se restreindre; se rétrécir; sombrer; tomber annuler; diminuer; déclinant; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; minimiser; raccourcir; réduire; s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser; tourner en sens contraire; écourter
disminuirse amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir
echar a pique baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
echarse para atrás avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager
embodegar baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber se deprécier
empequeñecer amoindrir; diminuer; décroître; rendre plus petit; réduire; s'amoindrir dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser
encogerse amoindrir; diminuer; décroître; fondre plonger à genou; rendre étroit; s'accroupir; se blottir; se contracter; se crisper; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir; se rétrécir en séchant; se serrer
encovar baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber se deprécier
hundir baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber appuyer; enfoncer; faire couler; faire entrer de force; pousser dans
hundirse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber apaiser; avachir; briser; casser; courber; céder; débourser; décevoir; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; faire échouer; fléchir; fracasser; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rester court; rompre; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se casser; se consommer; se déformer; se jeter; se précipiter; se refroidir; se remettre; se rompre; se tranquilliser; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; tomber en panne; traverser
ir a pique baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber
llevarse amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre déporter; dérober; emmener; emporter; enlever; ne pas suffire à; porter; prendre; priver; priver de; remporter; retirer; subtiliser; voler
menguar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; rétrécir; se contracter; se restreindre; se rétrécir refluer; refouler; écouler
menguarse amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir
mermar amoindrir; diminuer; décroître; fondre; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
mermarse amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir
morirse abdiquer; agoniser; avoir faim; crever; crever de faim; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'affamer; s'endormir; trépasser; être affamé; être tué
rebajar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; rendre plus petit; réduire; régresser; s'amoindrir; se restreindre baisser; reduire; remettre; remettre en place; replacer; solder
recortar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; rendre plus petit; réduire; régresser; s'amoindrir; se restreindre abattre; abattre des arbres; borner; clôturer; coiffer; couper; découper; délimiter; détourer; enlever; entourer; façonner aux ciseaux; limiter; restreindre; rogner; tailler; égaliser
reducir amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; rendre plus petit; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se restreindre; se rétrécir amoindrir; annuler; borner; clôturer; comprimer; coucher; diminuer; dégonfler; délimiter; déposer; entourer; faire asseoir; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; fixer; installer; insérer; limiter; mettre; miniaturiser; minimiser; nuire à; placer; porter préjudice à; poser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; refouler; repousser; restreindre; réduire; réduire en; réduire à; tailler; tourner en sens contraire; transformer; écourter
reducirse amenuiser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; défaillir; fondre; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir rendre épais; réduire en bouillant; épaissir en bouillant
regresar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre aller de retour; aller en arrière; classer; classer sans suite; détourner; faire demi-tour; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner; virer
remover amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre actionner; bouger; bousculer; changer; déloger; déménager; dérober; enlever; harceler; mettre en mouvement; mélanger; ne pas suffire à; prendre; presser; priver; priver de; remuer; retirer; se déplacer; substituer; subtiliser; talonner; voler; échanger
restringir diminuer; décroître; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir ajouter; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; diminuer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; inclure; limiter; maîtriser; raccourcir; restreindre; réduire; résister à; s'opposer à; écourter
retirarse avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager abandonner; abdiquer; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démissioner; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; partir; prendre son congé; quitter; s'en aller; se dérober; se désaffilier; se retirer; sortir; être éliminé
retroceder avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager abdiquer; démissioner; démissionner; partir; prendre son congé; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
robar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre barboter; chiper; choper; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; enlever; escroquer; extorquer; faucher; marauder; mendier; mendigoter; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
sumergirse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber plonger dans l'eau

Sinónimos de "décroître":


Wiktionary: décroître


Cross Translation:
FromToVia
décroître disminuir; menguar; desaparecer; agotarse dwindle — (intransitive) to decrease, shrink, vanish
décroître disminuir; adelgazar abnehmen — kleiner oder weniger werden
décroître bajar; descender fallen — auf einen niedrigeren Wert sinken

Traducciones automáticas externas: