Francés

Traducciones detalladas de dépravé de francés a español

dépravé:


Translation Matrix for dépravé:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
malo canaille
rancio pourriture
vicioso avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
maligno malicieux
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
corrompido corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; immoral; impie; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
dañino dépravé; impie gâchant; gâtant; nuisible
depravado corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; impie; perverti amoral; grossier; immoral; immoralement; impudique; indécent; malpropre; sans scrupules
indecente corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci avili; bas; basse; bassement; brutalement; choquant; corrompu; corrompue; coupable; courant; crasseux; cru; d'usage; dans le péché; dans le ruisseau; de façon inconvenable; débauché; dégoûtant; déplacé; déshonorant; enclin au péché; exécrable; fieffé; fourbe; futé; félon; galeux; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; hypocrite; ignoble; ignoblement; immoral; immorale; immoralement; impertinent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; indélicat; infect; infâme; injurieux; inouï; mal; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; malséant; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscène; odieusement; odieux; offensant; ordinaire; ordinairement; outrageant; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sal; sale; salement; sans honneur; sans scrupules; sans tact; scabieux; scandaleusement; scandaleux; sournois; sournoisement; sujet à pécher; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vicieuse; vicieux; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
inmoral corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci amoral; choquant; corrompu; corrompue; crasseux; cru; dégoûtant; grossier; immoral; immorale; immoralement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; malpropre; mauvais; obscène; sale; salement; sans scrupules; vicieuse; vicieux
maligno corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci avec méchanceté; avec virulence; blême; crasseux; dangereuse; dangereux; diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; envenimé; faux; gris; grisâtre; ignoble; infernal; louche; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; méchant; obscur; perfide; perfidement; roué; rusé; sale; satanique; terne; venimeux; vil; vilain; vilainement
malo corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci abject; banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; commun; courant; courroucé; crapuleusement; crapuleux; d'un air fâché; d'usage; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; dégueulasse; démoniaque; désagréable; désagréablement; déshonorant; désolant; efféminé; en cachette; en colère; en secret; en traître; enragé; exaspéré; faussement; faux; feint; fichu; fictif; fieffé; fourbe; furibond; furieux; futé; fâcheux; fâché; félon; grave; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; hargneusement; hargneux; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; impoli; inamical; indigné; infect; infernal; infâme; inquiétant; inventé; irritable; irrité; louche; mal; malade; malfaisant; malheureux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; malpropre; mauvais; minable; mis en colère; misérable; miteux; mol; morne; morose; mou; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; outré; patraque; perfide; perfidement; peu aimable; peu sociable; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; satanique; souffrant d'une maladie; sournois; sournoisement; supposé; sérieux; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
nocivo dépravé; impie causant des dégâts; d'une manière nuisible; dupant; défavorable; désavantageux; inconvénient; nocif; nuisant; nuisible; pernicieux; à conséquences négatives
pernicioso dépravé; impie gâchant; gâtant
perverso corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; immoral; impie; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci pervers
rancio corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci gâté; moisi; mou; pourri; pourrissant; putrescent; putride; qui sent le moisi; rance; spongieux
ruinoso dépravé; impie branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; délicat; en mauvais état; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; gâchant; gâtant; inconstant; instable; vulnérable
viciado dépravé; impie qui sent le moisi
vicioso corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; immoral; impie; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci vicieux

Sinónimos de "dépravé":


Traducciones automáticas externas: