Francés
Traducciones detalladas de embrasse de francés a español
embrasse:
Sinónimos de "embrasse":
embrasser:
embrasser verbo (embrasse, embrasses, embrassons, embrassez, embrassent, embrassais, embrassait, embrassions, embrassiez, embrassaient, embrassai, embrassas, embrassa, embrassâmes, embrassâtes, embrassèrent, embrasserai, embrasseras, embrassera, embrasserons, embrasserez, embrasseront)
-
embrasser (donner un baiser à; faire la bise)
-
embrasser (câliner; caresser; chatouiller; faire des caresses; cajoler; choyer; serrer; flatter; enlacer)
abrazar; hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente-
abrazar verbo
-
hacer cariño verbo
-
regalonear verbo
-
tumbar suavemente verbo
-
-
embrasser (serrer dans ses bras)
abrazar; estrechar entre los brazos; dar un abrazo; acariciar; hacer cariño; ceñir entre los brazos-
abrazar verbo
-
dar un abrazo verbo
-
acariciar verbo
-
hacer cariño verbo
-
ceñir entre los brazos verbo
-
Conjugaciones de embrasser:
Présent
- embrasse
- embrasses
- embrasse
- embrassons
- embrassez
- embrassent
imparfait
- embrassais
- embrassais
- embrassait
- embrassions
- embrassiez
- embrassaient
passé simple
- embrassai
- embrassas
- embrassa
- embrassâmes
- embrassâtes
- embrassèrent
futur simple
- embrasserai
- embrasseras
- embrassera
- embrasserons
- embrasserez
- embrasseront
subjonctif présent
- que j'embrasse
- que tu embrasses
- qu'il embrasse
- que nous embrassions
- que vous embrassiez
- qu'ils embrassent
conditionnel présent
- embrasserais
- embrasserais
- embrasserait
- embrasserions
- embrasseriez
- embrasseraient
passé composé
- ai embrassé
- as embrassé
- a embrassé
- avons embrassé
- avez embrassé
- ont embrassé
divers
- embrasse!
- embrassez!
- embrassons!
- embrassé
- embrassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for embrasser:
Sinónimos de "embrasser":
Wiktionary: embrasser
embrasser
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embrasser | → abrazar | ↔ embrace — to hug (a person) |
• embrasser | → abrazar | ↔ hug — embrace |
• embrasser | → besar | ↔ kiss — to touch with the lips |
• embrasser | → enrollarse | ↔ make out — To kiss or to make love |
• embrasser | → abrazar | ↔ omhelzen — de armen om iemand slaan |
• embrasser | → abrazar | ↔ omarmen — de armen om iemand heen slaan |
• embrasser | → besar | ↔ kussen — een kus geven |
• embrasser | → besar | ↔ zoenen — met de mond liefkozen |
• embrasser | → besar | ↔ küssen — mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben |
• embrasser | → abrazar | ↔ umarmen — jemanden oder etwas in die Arme nehmen |
• embrasser | → abrazar | ↔ umspannen — (transitiv) etwas mit den Händen oder Armen umfassen, umschließen, umarmen |
• embrasser | → abrazar; abarcar | ↔ umspannen — übertragen, (transitiv) umfassen, einschließen |