Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aprieto
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin
|
apuro
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
auberge; bar; bistro; bistrot; brasserie; café; coffeeshops; débit de boissons; salon de thé; taverne; zinc
|
complicaciones
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
chamailleries; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; inconvénient; peine; pétrin; querelles; tumulte
|
desastre
|
chinoiseries; difficulté; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille
|
bazar; besoin; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; calamité; catastrophe; crise; danger; dénuement; désastre; effondrement; gribouillage; handicap; indigence; infirmité; malheur; manque; menace; misère; moment critique; mésaventure; pagaille; péril; risque; saletés; sinistre; spectacle railleur; tristesse; écroulement; état d'alerte; état d'urgence
|
desgracia
|
chinoiseries; difficulté; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille
|
adversité; autorisation; besoin; calamité; calvaire; catastrophe; châtiment; consentement; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; disgrâce; déboires; défaveur; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; mal; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; peine; permission; revers; tourment; tristesse; échec
|
dimes y dirés
|
emmerdement; engueulades
|
chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
|
estorbo
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
amalgame; bric-à-brac; chamailleries; dérangement; désagrément; empêchement; encombrement; engueulades; entrave; gêne; inconfort; mélange; méli-mélo; obstacle; obstruction; pot-pourri; pêle-mêle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; troupe; tumulte
|
follones
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
|
follón
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille
|
batifolage; chamailleries; engueulades; folâtrerie; querelle; querelles; saletés; tintouin; tracas; tumulte; ébats
|
fárrago
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
cérémonie; embarras; ennuis; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin
|
gravamen
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
amalgame; bric-à-brac; cargaison; charge; fardeau; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe
|
incomodidades
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
défauts; manques; pannes
|
interrupción
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
IRQ; coupure; dérangement; dérèglement; gêne; interférence; interruption; intervention; panne; pause; pause de midi; pause-café; perturbation; requête d'interruption; requête d'interruption (IRQ); récréation; temps de repos
|
jaleo
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades
|
affluence; animation; bousculade; brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; inconfort; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumeur; rumination; réflexion; soucis; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
|
lamentos
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
|
lío
|
emmerdement
|
amours; chamailleries; complication; cérémonie; embarras; enchevêtrement; engueulades; entrelacement; faisceau; flirt; foule d'occupations; intrigue; liaison; pagaille; problème; querelles; rapports; relation; relation amoureuse; remue-ménage; tintouin; tracas; tumulte
|
líos
|
emmerdement
|
affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficulté; difficultés; douleur; désagrément; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; inconvénient; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; peine; problèmes; pétrin; querelles; soucis; souffrance; tristesse; tumulte
|
machaconería
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades
|
chamailleries; engueulades; ennuis; querelles; rumination; réflexion; soucis; tumulte
|
matraca
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades
|
chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
|
miseria
|
chinoiseries; difficulté; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille
|
adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; contretemps; difficulté; difficultés; douleur; désagrément; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdements; ennui; ennuis; frugalité; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; soucis; souffrance; tourment; tristesse; âpreté
|
molestia
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
affection; agacement; amalgame; batifolage; bric-à-brac; bride; chamailleries; complication; discorde; déplaisir; dérangement; désaccord; désagrément; embarras; empêchement; engueulades; ennui; entrave; folâtrerie; gêne; inconfort; inconvénient; mal; maladie chronique; mécontentement; mélange; méli-mélo; nuisance; obstacle; obstruction; pot-pourri; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; saletés; soucis; tintouin; tracas; troupe; tumulte; ébats
|
molestias
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
calamité; catastrophe; dérangement; désagrément; désagréments; désastre; embarras; ennuis; gêne; inconfort; mal; misère
|
orden
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
allégresse; amalgame; arrangement; assignation; avis; bande; barre; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; classement; commande; commandement; commando; composition; consigne; construction; contrainte; convenance; convocation; corde; courtoisie; câble; discipline; décence; déclaration; dénonciation; enjouement; exploit d'huissier; file; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; indication; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; ligne; mandat; mise en ordre; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordonnance; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règle; règlement; règles; réglementation; régularité; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; soumission; structure; série; tenue; troupe
|
peso
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
amalgame; balance; bric-à-brac; cargaison; catégorie de poids; chamailleries; charge; couche; engueulades; enveloppement; fardeau; force; gravité; masse; mélange; méli-mélo; peau; pesanteur; poids; poids public; pot-pourri; pression; pêle-mêle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; troupe; tumulte; écorce
|
problema
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
cas; complication; devoir; difficulté; dilemme; désagrément; embarras; ennui; ennuis; inconvénient; peine; problème; problématique; pétrin; question; rumination; réflexion; soucis; tâche; tâche scolaire
|
problemas
|
chinoiseries; difficulté; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille
|
affliction; amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chagrin; chamailleries; difficulté; difficultés; douleur; défauts; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; incommodités; inconvénient; mal; maladresses; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; mélange; méli-mélo; pannes; peine; pot-pourri; problèmes; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; rumination; réflexion; salade; saletés; soucis; souffrance; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
|
quejas
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
chamailleries; chant funèbre; doléances; engueulades; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; querelles; rabâchage; rouspétance; tumulte
|
riña
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
bagarre; chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputaillerie; disputes; engueulades; histoires; querelles; tracas; tumulte
|
rollo
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades
|
bordel; chamailleries; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; malheur; misère; pagaille; pagaïe; querelles; rouleau; rôle; rôle de théâtre ou de film; tristesse; tumulte
|
tabarra
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
tiquismiquis
|
emmerdement; engueulades
|
chamaillerie; chamailleries; chicane; chicanerie; couper les cheveux en quatre; criailleries; disputaillerie; disputes; engueulades; ergoterie; histoires; querelles; tumulte
|
trajín
|
emmerdement; engueulades
|
barbotage; chamailleries; engueulades; ennuis; foule d'occupations; pataugeage; querelles; rumination; réflexion; soucis; traîne; tumulte
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
orden
|
|
ordre de plan
|
peso
|
|
poids
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
desastre
|
|
défectueuse; défectueux; imparfait; inférieur à; lamentable; maudit; à l'eau; épouvantable
|