Francés

Traducciones detalladas de faire marcher de francés a español

faire marcher:


Translation Matrix for faire marcher:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afilar meulage; polissage
conectar accouplement; branchement; embrayage; enclenchement; mise en marche; raccordement
empujar bourrade
estibar désarrimage
proceder avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
propulsar propulsion
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acentuar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact accentuer; accroître; activer; aiguillonner; animer; appuyer sur; aviver; encourager; exciter; faire ressortir; inciter; inciter à; insister; insister sur; marteler; mettre l'accent sur; motiver; souligner; stimuler
afilar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact activer; affiler; affûter; aiguillonner; aiguiser; animer; appointer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; limer; meuler; motiver; pointer; polir; stimuler; tailler; émoudre; ôter à la meule
arriar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser abattre; accorder un congé; aiguillonner; congédier; descendre; décharger; défroisser; déplisser; faire du tir; fêter; laisser célébrer; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; repasser; sabrer; tirer
conectar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact adjoindre; assembler; associer; brancher; connecter; enchaîner; inviter quelqu'un à prendre part à une conversation; joindre; mettre en communication; passer quelqu'un; relier; unir
desplazar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser débrider; décaler; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déplacer; faire défiler; se claquer un muscle; se froisser un muscle; transférer; transposer
empujar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser activer; aiguillonner; animer; appuyer; attiser; augmenter; aviver; bousculer; cacher; continuer à pousser; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; défoncer; dépêcher; encourager; enfoncer; exciter; exhorter; faire entrer de force; faire monter; inciter; inciter à; motiver; ouvrir; ouvrir avec force; persévérer; pousser; pousser dans; pousser devant soi; pousser en avant; presser; propulser; repousser; stimuler; tisonner; éperonner
engordar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; engraisser; exciter; faire ventre; inciter; inciter à; mettre à l'engrais; motiver; prendre du ventre; s'affaisser; stimuler
entornar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
estibar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser charger; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; ranger; recharger
hacer avanzar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser
mover avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser actionner; agiter; atteindre; attiser; avancer; battre; bouger; brouiller; concerner; coucher; déplacer; déposer; engager; faire asseoir; fatiguer; fixer; installer; insérer; mettre; mettre en émoi; miser; mixer; mobiliser; mélanger; osciller; placer; planter; poser; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; remuer; se déplacer; se mouvoir; secouer; situer; stationner; tordre; tordre légèrement; toucher; toucher légèrement; tourner; tournoyer; transférer; transposer; émouvoir
poner en marcha allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact activer; aiguillonner; animer; aviver; commencer; débuter; déclencher; démarer; démarrer; enclencher; encourager; entamer; exciter; faire fonctionner; inciter; inciter à; mettre en circuit; mettre en marche; motiver; stimuler
proceder agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre germer; naître de; pousser; prendre sa source
propulsar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser avancer; faire avancer; pousser en avant; propulser
tomar el pelo faire marcher; monter un bateau à barrer; berner; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; en faire accroire; entourer; escroquer; estamper; fabuler; faire croire; fermer; inventer des histoires; jalonner; jouer un tour à; leurrer; marquer; mentir; piqueter; préciser; raconter des histoires; rouler; soutirer; tracer; tricher; tromper
trabajar agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre effectuer; exécuter; faire du théâtre; jouer; présenter un spectacle; réaliser; se produire; travailler

Sinónimos de "faire marcher":


Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de faire marcher