Francés

Traducciones detalladas de foncera de francés a español

foncer:

foncer verbo (fonce, fonces, fonçons, foncez, )

  1. foncer (courir; conduire vite; conduire rapidement)
    correr
  2. foncer (rouler à tombeau ouvert)
  3. foncer (faire de la course; faire de la vitesse; courir)
  4. foncer (se hâter; courir; se dépêcher; )

Conjugaciones de foncer:

Présent
  1. fonce
  2. fonces
  3. fonce
  4. fonçons
  5. foncez
  6. foncent
imparfait
  1. fonçais
  2. fonçais
  3. fonçait
  4. foncions
  5. fonciez
  6. fonçaient
passé simple
  1. fonçai
  2. fonças
  3. fonça
  4. fonçâmes
  5. fonçâtes
  6. foncèrent
futur simple
  1. foncerai
  2. fonceras
  3. foncera
  4. foncerons
  5. foncerez
  6. fonceront
subjonctif présent
  1. que je fonce
  2. que tu fonces
  3. qu'il fonce
  4. que nous foncions
  5. que vous fonciez
  6. qu'ils foncent
conditionnel présent
  1. foncerais
  2. foncerais
  3. foncerait
  4. foncerions
  5. fonceriez
  6. fonceraient
passé composé
  1. ai foncé
  2. as foncé
  3. a foncé
  4. avons foncé
  5. avez foncé
  6. ont foncé
divers
  1. fonce!
  2. foncez!
  3. fonçons!
  4. foncé
  5. fonçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for foncer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apencar foncer; rouler à tombeau ouvert
apresurar courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accélérer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; démarrer; encourager; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; motiver; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; traquer; énerver; éperonner
apresurarse courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; traquer
cazar foncer; rouler à tombeau ouvert accourir; attraper; briguer; chasser; chercher d'obtenir; choper; courir; décharger; essyer d'obtenir; faire du tir; filer; galoper; ouvrir le feu; piquer; poursuivre; presser; rechercher; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; suprendre à; surprendre; tenter d'obtenir; tirer; tâcher d'obtenir
correr conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accourir; avancer; boucler; bousculer; chasser; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; fermer en tirant; filer; fuir; galoper; goutter; mettre; passer; presser; refouler; repousser; revêtir; ruisseler; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; s'élancer; sangler; se mouvoir; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; serrer; sprinter; suinter; tirer; éloigner en poussant
correr con motocicleta courir; faire de la course; faire de la vitesse; foncer
dar prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; traquer
darse prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accourir; bousculer; courir; faire de la course; filer; galoper; harceler; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; talonner; traquer
ir volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser hâter; s'empresser; s'envoler; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
irse a cazar foncer; rouler à tombeau ouvert s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
irse volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
meter prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter

Sinónimos de "foncer":