Francés

Traducciones detalladas de gémir de francés a español

gémir:

gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )

  1. gémir (pousser des gémissements; se lamenter; geindre)
    gemir; gimotear
  2. gémir (pousser un soupir; soupirer)
  3. gémir (se plaindre de; rouspéter; réclamer; )
  4. gémir (pleurer; répandre des larmes; larmoyer; verser des pleurs; pleurnicher)
    aullar; plañir
  5. gémir (pleurer; verser des larmes; geindre; )
  6. gémir (geindre; chialer; pleurnicher; piailler; larmoyer)
  7. gémir (geindre)
    lamentar; gemir
  8. gémir (se lamenter; se plaindre)

Conjugaciones de gémir:

Présent
  1. gémis
  2. gémis
  3. gémit
  4. gémissons
  5. gémissez
  6. gémissent
imparfait
  1. gémissais
  2. gémissais
  3. gémissait
  4. gémissions
  5. gémissiez
  6. gémissaient
passé simple
  1. gémis
  2. gémis
  3. gémit
  4. gémîmes
  5. gémîtes
  6. gémirent
futur simple
  1. gémirai
  2. gémiras
  3. gémira
  4. gémirons
  5. gémirez
  6. gémiront
subjonctif présent
  1. que je gémisse
  2. que tu gémisses
  3. qu'il gémisse
  4. que nous gémissions
  5. que vous gémissiez
  6. qu'ils gémissent
conditionnel présent
  1. gémirais
  2. gémirais
  3. gémirait
  4. gémirions
  5. gémiriez
  6. gémiraient
passé composé
  1. ai gémi
  2. as gémi
  3. a gémi
  4. avons gémi
  5. avez gémi
  6. ont gémi
divers
  1. gémis!
  2. gémissez!
  3. gémissons!
  4. gémi
  5. gémissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for gémir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chillar cris
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aullar chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; verser des pleurs appeler; beugler; brailler; braire; chialer; criailler; crier; feuler; fulminer; geindre; glapir; gueuler; huer; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; sangloter; se moucher; tempéter
chillar chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher appeler; beugler; bouillonner; brailler; braire; bêler; chialer; chuchoter; claironner; corner; criailler; crier; crier fort; crisser; faire du tapage; faire rage; feuler; frotter; fulminer; gazouiller; geindre; glapir; gratter; griffer; grincer; gronder; gueuler; huer; hurler; injurier; insulter; japper; mugir; murmurer; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; proférer; racler; retentir; rouspéter; rugir; râler; râler contre; s'exclamer; se déchaîner; se gratter; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; susurrer; tempéter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; trompeter; vociférer; zozoter; zézayer; égratigner
chistar chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher
dar la lata chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher assommer; barber; casser les pieds; emmerder; enfoncer; ennuyer; enquiquiner; faire le diable à quatre; faire passer à travers; faire suer les gens; passer; raser; rebattre les oreilles
dar la murga chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens
dar la paliza chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens
dar la tabarra chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher asticoter; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; geindre; rabâcher; se lamenter de; se plaindre
estar dale que te pego chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher
gañir chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; se lamenter; se lamenter de; se moucher; se plaindre; se plaindre de
gemir chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; se lamenter; se plaindre beugler; brailler; chialer; criailler; crier; dire sur un ton geignard; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
gimotear chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; se lamenter dire sur un ton geignard; larmoyer; pleurnicher; sangloter; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
gruñir déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de bafouiller; balbutier; baragouiner; bougonner; bredouiller; donner une réprimande; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire du tapage; faire rage; faire suer les gens; fulminer; grogner; grommeler; gronder; hurler; injurier; insulter; mijoter; mitonner; mugir; proférer; protester; rabrouer; ronchonner; ronfler; ronronner; rouscailler; rouspéter; râler; râler contre; râler à propos de quelque chose; réprimander; sacrer; se plaindre; tancer; vociférer; étouffer
hacer la guaya chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
hipar chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher avoir le hoquet; hoqueter
lamentar geindre; gémir déplorer; regretter; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; se repentir; être désolé; être navré
lamentarse chialer; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; geindre; grogner; gémir; introduire une plainte; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
llorar chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; verser des larmes beugler; brailler; chialer; criailler; crier; déplorer; feuler; geindre; glapir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; sangloter; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
lloriquear chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; verser des larmes emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; larmoyer; pleurnicher; sangloter; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
machacar chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher abîmer; assommer; barber; blesser; briser; broyer; brusquer; casser; casser les pieds; contraindre; démolir; détruire; emmerder; endommager; enfoncer; enfoncer dans la tête; enfoncer des pilotis; ennuyer; enquiquiner; esquinter; faire mal à; faire suer les gens; forcer; fracasser; imposer; insister sur; mâchurer; nuire; nuire à; obliger; pulvériser; raser; ruminer; réduire en poudre; réussir à imposer; trépigner; écraser
piar chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher babiller; chanter joyeusement; gazouiller; ramager; ronfler; ronronner
plañir gémir; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; verser des pleurs pleurer quelqu'un; se lamenter sur; se moucher; être en deuil
plañirse gémir; se lamenter; se plaindre
quejarse chialer; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; geindre; grogner; gémir; introduire une plainte; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
suspirar gémir; pousser un soupir; soupirer
ulular chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; se moucher

Sinónimos de "gémir":


Wiktionary: gémir

gémir
verb
  1. exprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée.

Cross Translation:
FromToVia
gémir gemir moan — to make a moan or similar sound
gémir lloriquear whimper — to cry or sob softly and intermittently
gémir gemir steunen — van vermoeidheid of pijn een kreunend geluid maken
gémir gemir kreunen — ongearticuleerde geluiden maken, vaak van pijn of ander leed
gémir bramar; aullar; ulular; mugir; gañir heulen — ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
gémir gemir; crujir ächzen — aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen

Traducciones automáticas externas: