Resumen
Francés a español: más información...
-
gêne:
- inconveniente; incomodidad; molestia; molestias; mal; obstáculo; estorbo; roca; escollo; falla; interrupción; embarazo; retraimiento; carácter huraño; recato; timidez; empacho; carácter cerrado; calamidad; pesado; pesada; fastidio; bromista; irritación; persona maliciosa; estreñimiento; obstrucción en el cuerpo
-
gêner:
- estorbar; impedir; importunar; frustrar; dificultar; avergonzarse; sentir vergüenza; obstaculizar; parar; hacer la contra; contrariar; contrarrestar; malograr; llevar la contraria; molestar; atormentar; fastidiar; castigar; afligir; gastar bromas; echar un follón; preocupar; armar jaleo; trapacear; interrumpir; alterar; interferir; turbar; encolerizar; desbaratar; hacer imposible; incurrir en obstrucción
-
Wiktionary:
- gêner → molestar, estorbar, dificultar, perturbar
- gêner → agobiar, molestar, avergonzar, apretar, privar el paso, estancar, interceptar, desbaratar, atajar, contrarrestar, obstar, embarazar, entorpecer, vedar, obstruir, estorbar, dificultar, bloquear, impedir, mermar, dañar, disminuir, afectar, perjudicar
Francés
Traducciones detalladas de gêne de francés a español
gêne:
-
la gêne (désagrément; inconfort; embarras; mal)
-
la gêne (nuisance; embarras)
-
la gêne (obstacle; empêchement; entrave; encombrement; obstruction)
-
la gêne (interruption; dérèglement; perturbation; dérangement; panne; coupure)
-
la gêne (timidité; réserve; embarras)
la incomodidad; el embarazo; el retraimiento; el carácter huraño; el recato; el timidez; el empacho; el carácter cerrado -
la gêne (embarras)
-
la gêne (dérangement; inconvénient; ennui; agacement; embarras)
la calamidad; la molestia; el pesado; la pesada; el fastidio; la bromista; la irritación; la persona maliciosa -
la gêne (obstruction; empêchement; embarras; entrave)
Translation Matrix for gêne:
Sinónimos de "gêne":
gêner:
gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, gênent, gênais, gênait, gênions, gêniez, gênaient, gênai, gênas, gêna, gênâmes, gênâtes, gênèrent, gênerai, gêneras, gênera, gênerons, gênerez, gêneront)
-
gêner (incommoder)
estorbar; impedir; importunar; frustrar; dificultar-
estorbar verbo
-
impedir verbo
-
importunar verbo
-
frustrar verbo
-
dificultar verbo
-
-
gêner
-
gêner (bloquer; empêcher; déranger; embarrasser)
-
gêner (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; arrêter; stopper; empêcher; barrer; frustrer; retenir)
parar; hacer la contra; contrariar; obstaculizar; estorbar; contrarrestar; malograr; dificultar; llevar la contraria-
parar verbo
-
hacer la contra verbo
-
contrariar verbo
-
obstaculizar verbo
-
estorbar verbo
-
contrarrestar verbo
-
malograr verbo
-
dificultar verbo
-
llevar la contraria verbo
-
-
gêner (harceler; ennuyer; déranger; importuner; agacer)
molestar; atormentar; fastidiar; castigar; afligir; gastar bromas-
molestar verbo
-
atormentar verbo
-
fastidiar verbo
-
castigar verbo
-
afligir verbo
-
gastar bromas verbo
-
-
gêner (avoir quelque chose sur le coeur; contrarier; chicaner)
echar un follón; preocupar; armar jaleo; fastidiar; contrariar; trapacear-
echar un follón verbo
-
preocupar verbo
-
armar jaleo verbo
-
fastidiar verbo
-
contrariar verbo
-
trapacear verbo
-
-
gêner (troubler; déranger; perturber; interrompre; brouiller; irriter; fâcher; mettre en colère)
interrumpir; alterar; interferir; turbar; encolerizar-
interrumpir verbo
-
alterar verbo
-
interferir verbo
-
turbar verbo
-
encolerizar verbo
-
-
gêner (rendre impossible; déranger; empêcher; faire obstacle à; contrecarrer; entraver; être gênant)
impedir; importunar; estorbar; frustrar; desbaratar; dificultar-
impedir verbo
-
importunar verbo
-
estorbar verbo
-
frustrar verbo
-
desbaratar verbo
-
dificultar verbo
-
-
gêner (rendre impossible; empêcher; entraver; contrecarrer; faire obstacle à)
frustrar; impedir; desbaratar; estorbar; dificultar; importunar; hacer imposible-
frustrar verbo
-
impedir verbo
-
desbaratar verbo
-
estorbar verbo
-
dificultar verbo
-
importunar verbo
-
hacer imposible verbo
-
-
gêner (faire obstruction; empêcher; incommoder; obstruer; déranger; bloquer; entraver; embarrasser; s'opposer à)
Conjugaciones de gêner:
Présent
- gêne
- gênes
- gêne
- gênons
- gênez
- gênent
imparfait
- gênais
- gênais
- gênait
- gênions
- gêniez
- gênaient
passé simple
- gênai
- gênas
- gêna
- gênâmes
- gênâtes
- gênèrent
futur simple
- gênerai
- gêneras
- gênera
- gênerons
- gênerez
- gêneront
subjonctif présent
- que je gêne
- que tu gênes
- qu'il gêne
- que nous gênions
- que vous gêniez
- qu'ils gênent
conditionnel présent
- gênerais
- gênerais
- gênerait
- gênerions
- gêneriez
- gêneraient
passé composé
- ai gêné
- as gêné
- a gêné
- avons gêné
- avez gêné
- ont gêné
divers
- gêne!
- gênez!
- gênons!
- gêné
- gênant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for gêner:
Sinónimos de "gêner":
Wiktionary: gêner
gêner
Cross Translation:
verb
-
Causer de la gêne
- gêner → molestar; estorbar; dificultar; perturbar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gêner | → agobiar; molestar | ↔ annoy — to disturb or irritate |
• gêner | → agobiar; molestar | ↔ bother — to annoy, disturb |
• gêner | → avergonzar | ↔ embarrass — to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely |
• gêner | → apretar | ↔ knellen — pijnlijk drukken |
• gêner | → privar el paso; estancar; interceptar; molestar; desbaratar; atajar; contrarrestar; obstar; embarazar; entorpecer; vedar; obstruir; estorbar; dificultar; bloquear; impedir | ↔ belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt |
• gêner | → mermar; dañar; disminuir; afectar; perjudicar | ↔ beeinträchtigen — durch ein Hindernis die Beweglichkeit stören |
• gêner | → molestar; estorbar; impedir | ↔ behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten |
• gêner | → estorbar | ↔ hindern — bewirken, dass das Besagte nicht geschieht |