Francés

Traducciones detalladas de joie de francés a español

joie:

joie [la ~] sustantivo

  1. la joie (gaieté)
    la alegría; el gusto; el diversión; el chanza
  2. la joie (plaisir; pulsion sexuelle; passion)
    la diversión; la alegría; el gusto; el deseo; el gozo; el placer; el agrado; el instinto sexual; la libido; la pasión; el camilo; la satisfacción
  3. la joie (allégresse; plaisir; belle humeur; )
    la diversión; el gusto; la alegría; la broma; la gracia; el gozo; la locura; el alborozo; el júbilo; la bromas; el placer; el cachondeo; el optimismo
  4. la joie (allégresse; plaisir; gaieté; )
    la alegría; el gozo; el buen humor; el gusto; el placer; la animación; la hilaridad; el genio festivo; el contento; el optimismo; la diversión; el júbilo; la euforia; el jolgorio; la vivacidad; la jovialidad
  5. la joie (plaisir; réjouissance; belle humeur; )
    la alegría
  6. la joie (plaisir; satisfaction; contentement)
    el placer; la satisfacción; el gusto
  7. la joie (divertissement; amusement; plaisir; distraction)
    el entretenimiento; la animación; la alegría; el divertido; la diversión; el esparcimiento; la dispersión; la distracción; el alborozo
  8. la joie (divertissement; grande joie; plaisir; )
    la vivacidad; la hilaridad; el buen humor; la alegría; el júbilo; la euforia; la jovialidad; el genio festivo; la animación; el optimismo; el alborozo
  9. la joie (gaieté; entrain; jovialité; enjouement; humeur joyeuse)
    la alegría; el gusto; la animación; el alborozo
  10. la joie (contentement; plaisir; satisfaction; bien être)
    el gusto; el consentimiento; la satisfacción; la aprobación; el bienestar; el placer
  11. la joie (contentement; satisfaction; bien-être)
    el placer; el gusto
  12. la joie (légèreté; gaieté; imprudence; )
    la superficialidad; la frivolidad; la alegría; la imprudencia
  13. la joie (irréprochabilité; pureté; décence; )
    la elegancia; el orden; la limpieza; la conveniencia; la honestidad; el buenos modales; la honorabilidad; la jovialidad; el sistematismo; la irreprensibilidad

Translation Matrix for joie:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
agrado joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle
alborozo allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; entrain; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue; élan
alegría allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; brièveté; bêtise; caractère superficiel; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; entrain; exubérance; farce; folie; frivolité; gaieté; grande joie; hilarité; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; liesse; légèreté; manque de profondeur; ostentation; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; pétulance; raillerie; rigolade; récif; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; témérité; écueil joie de vivre
animación allégresse; amusement; belle humeur; bonne humeur; distraction; divertissement; enjouement; entrain; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction activation; affluence; allumage; animation; ardeur; aventure; bousculade; cohue; encouragement; enthousiasme; exaltation; excitation; expérience; feu; foule; incitation; inspiration; jovialité; liesse; mise en marche; netteté; ordre; passion; plaisir; poussée; propreté; propulsion; pureté; réconfort; régularité; régénération; réjouissance; réveil; soutien; stimulation; support; tenue; vivacité; vivification; élan; événement
aprobación bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction acceptation; accord; activité d'approbation; admission; approbation; approuver avec; autorisation; carte blanche; concession; confirmation; consentement; fait d'atteindre; laisser-passer; permis; permission; procuration; ratification; sanction; sanctionnement; succès; validation
bienestar bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction bien-être; bonheur; bonheur suprême; bonne fortune; bonne santé; euphorie; extase; félicité; grande félicité; plaisir; prospérité; salut; santé; satisfaction; succès
broma allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; blague; bouffonnerie; boutade; bêtise; canard; clownerie; cocasserie; comique; drôlerie; déraison; esprit; farce; folie; histoire drôle; humour; idiotie; plaisanterie; raillerie; rigolade; sottise; stupidité; taret; trait d'esprit; vaudeville
bromas allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; blagues; bouffonnerie; boutades; bêtise; cocasserie; drôlerie; farces; folie; histoires drôles; plaisanterie; plaisanteries; raillerie; rigolades; sottise; trait d'esprit; traits d'esprit
buen humor allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction bonne humeur; courtoisie; enjouement; franc-parler; franchise; gaité; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
buenos modales allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; tenue
cachondeo allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; bouffonnerie; bêtise; clownerie; cocasserie; drôlerie; folie; plaisanterie; raillerie; sottise; trait d'esprit
camilo joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle archifripon; imposteur fieffé; menteur de la plus belle espèce; menteur fieffé
chanza gaieté; joie bouffonnerie; farce; vaudeville
consentimiento bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction Assistance sociale; acceptation; accord; accord écrit; admission; approbation; autorisation; carte blanche; concession; consentement; convention; fourniture d'informations; gré; laisser-passer; permis; permission; procuration
contento allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction contentement; satisfaction
conveniencia allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance aptitude; avantage; bienséance; bénéfice; caractère de ce qui peut être conseillé; convenance; convoitise; courtoisie; distinction; décence; désirabilité; franc-parler; franchise; gain; honneur; honnêteté; intérêt; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; opportunité; ordre; plaisir; politesse; productivité; profit; propreté; propriété; pureté; qualification; rendement; respectabilité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; séduction; tenue; utilité
deseo joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle ardeur; avidité; convoitise; demande; désir; désir charnel; désir violent; envie; excitation; impulsion; instinct; lubricité; passion; plaisir; prière; pulsion; pulsion sexuelle; requête; souhait; tendance; voeu; volupté
dispersión amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir densité; diffusion; dispersion; dissémination; distribution; expansion; propagation; publication; étendue
distracción amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir absence d'esprit; amusement; dissipation; distraction; diversion; divertissement; délaissement; dérivatif; désinvolture; inattention; irréflexion; laisser-aller; manoeuvre de diversion; nonchalance; négligence; pause; relâche; récréation; répit; rêvasserie; état de hébétement
diversión allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité attraction; distraction; diversion; délaissement; dérivatif; pause; relâche; répit
divertido amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir
elegancia allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance air distinguée; bien-séance; bienséance; bonne tenue; charme; chic; classe; convenance; courtoisie; dignité; distinction; décence; délicatesse; finesse; franc-parler; franchise; grand air; gravité; grâce; honnêteté; jovialité; liberté d'esprit; liesse; miséricorde; netteté; noblesse; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; raffinement; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; sophistication; tenue; élégance
entretenimiento amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir aide; amusement; conversation; dialogue; divertissement; décharge électrique; déchargement; entretien; hobbies; hobby; interview; loisirs; passe-temps; pause; préservation; récréation; soutien; support
esparcimiento amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir décharge électrique; déchargement; pause; récréation
euforia allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; plaisir; élan
frivolidad brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil audace; frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; témérité; vanité
genio festivo allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
gozo allégresse; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité aumône; bienfaisance; bienfait; charité; drôlerie; oeuvre de charité; trait d'esprit
gracia allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité absolution; affabilité; appas; attirance; attraction; attrait; aumône; bienfaisance; bienfait; charité; charme; clémence; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; grâce; manières avenantes; miséricorde; oeuvre de charité; pardon; petit cadeau; pouvoir de séduction; pouvoir magique; élégance
gusto allégresse; badinage; belle humeur; bien être; bien-être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; enjouement; entrain; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité ardeur; choix; drôlerie; désir; désir charnel; envie; goût pour; hobbies; hobby; inclination; jovialité; liesse; loisirs; netteté; ordre; passe-temps; passion; penchant; perception du goût; petit cadeau; plaisir; propreté; prédilection; préférence; pulsion sexuelle; pureté; régularité; réjouissance; saveur; tenue; trait d'esprit; volupté
hilaridad allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction hilarité
honestidad allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance bienveillance; bonhomie; bonté; clémence; douceur; droiture; fidélité; franc-parler; franchise; générosité; honnêteté; indulgence; intégrité; jovialité; largesse; liberté d'esprit; libéralisme; loyauté; objectivité; sagesse; sincérité; tolérance
honorabilidad allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; droiture; décence

Sinónimos de "joie":


Wiktionary: joie

joie
noun
  1. sentiment de bonheur, de satisfaction vive et intense qui vient du plaisir que l'on a à agir, à accomplir non pas une tâche répétitif, mais de contribuer à un certain progrès qui est empreint d'un caractère spirituel philosophique, scientifique, religieux ou esthétique.

Cross Translation:
FromToVia
joie delectación; placer; delicia; regocijo; deleite; gozo delight — joy, pleasure
joie alegría glee — Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast
joie gozo; alegría; felicidad; regocijo; júbilo joy — feeling of happiness
joie alegría vreugde — een blij gevoel
joie alegría blijdschap — een aangename stemming
joie alegría Freudepositives Gefühl
joie placer Wonnegehoben: etwas, was einem gut tut; sehr großes Glücksgefühl

Traducciones relacionadas de joie