Resumen
Francés a español: más información...
- laisse:
-
laisser:
- conceder; autorizar; dejar; dejar atrás; dejar en herencia; legar; poner en libertad; libertar; excarcelar; liberar; dejar libre; dar libertad; dejar en pie; dejar volver; parar; terminar; abandonar; suspender; renunciar a; empatar; prescendir de; excretar; descuidar; desatender; entregar; ceder; devolver
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de laisse de francés a español
laisse:
Translation Matrix for laisse:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
cinto | ceinture; laisse; lisière | baudrier; ceinture; ceinturon; courroie; sangle |
cinturón | ceinture; laisse; lisière | boulevard périphérique; ceinture; ceinture abdominale; ceinturon; cordon; courroie; lien; ligne périphérique; ruban; sangle; ventrière |
collar | bride; collier; guide; guides; laisse; lisière; rêne | bijou porté autour du cou; chaîne; chaînette; collier; cycle; enchaînement; séquence |
lecho alto del río | laisse |
Sinónimos de "laisse":
laisse forma de laisser:
laisser verbo (laisse, laisses, laissons, laissez, laissent, laissais, laissait, laissions, laissiez, laissaient, laissai, laissas, laissa, laissâmes, laissâtes, laissèrent, laisserai, laisseras, laissera, laisserons, laisserez, laisseront)
-
laisser (permettre; consentir à; agréer; consentir; approuver; concéder; tolérer; admettre; déclarer bon)
-
laisser (léguer)
-
laisser (léguer)
-
laisser (mettre en liberté; libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; soulager; délivrer; affranchir; laisser libre; exempter)
poner en libertad; libertar; dejar; excarcelar; liberar; dejar libre; dar libertad-
poner en libertad verbo
-
libertar verbo
-
dejar verbo
-
excarcelar verbo
-
liberar verbo
-
dejar libre verbo
-
dar libertad verbo
-
-
laisser
dejar en pie-
dejar en pie verbo
-
-
laisser
dejar volver-
dejar volver verbo
-
-
laisser (cesser; arrêter; abandonner; renoncer à)
parar; terminar; abandonar; suspender; renunciar a; empatar; prescendir de; excretar-
parar verbo
-
terminar verbo
-
abandonar verbo
-
suspender verbo
-
renunciar a verbo
-
empatar verbo
-
prescendir de verbo
-
excretar verbo
-
-
laisser (négliger; léguer)
-
laisser (céder; accorder; concéder; renoncer)
Conjugaciones de laisser:
Présent
- laisse
- laisses
- laisse
- laissons
- laissez
- laissent
imparfait
- laissais
- laissais
- laissait
- laissions
- laissiez
- laissaient
passé simple
- laissai
- laissas
- laissa
- laissâmes
- laissâtes
- laissèrent
futur simple
- laisserai
- laisseras
- laissera
- laisserons
- laisserez
- laisseront
subjonctif présent
- que je laisse
- que tu laisses
- qu'il laisse
- que nous laissions
- que vous laissiez
- qu'ils laissent
conditionnel présent
- laisserais
- laisserais
- laisserait
- laisserions
- laisseriez
- laisseraient
passé composé
- ai laissé
- as laissé
- a laissé
- avons laissé
- avez laissé
- ont laissé
divers
- laisse!
- laissez!
- laissons!
- laissé
- laissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for laisser:
Sinónimos de "laisser":
Wiktionary: laisser
laisser
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• laisser | → conceder; permitir | ↔ allow — to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have |
• laisser | → dejar | ↔ leave — To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting |
• laisser | → dejar; legar | ↔ leave — To transfer possession after death |
• laisser | → dejar; permitir | ↔ let — to allow |
• laisser | → dejar | ↔ laten — aansporing |
• laisser | → dejar | ↔ laten — vertrekken |
• laisser | → dejar | ↔ laten — niets veranderen |
• laisser | → dejar | ↔ laten — niet doen |
• laisser | → dejarse atrás; abandonar; dejar (en pos) | ↔ achterlaten — dumpen, weggaan van, verlaten |
• laisser | → dejar | ↔ belassen — (transitiv): etwas unangetastet, unverändert lassen |
• laisser | → dejar | ↔ lassen — etwas zu tun ermöglichen, erlauben, dulden, hinnehmen |
• laisser | → ceder | ↔ überlassen — auf etwas vorübergehend oder dauernd verzichten |
• laisser | → dejar | ↔ überlassen — etwas übrig lassen, nicht alles verbrauchen |