Francés

Traducciones detalladas de monter de francés a español

monter:

monter verbo (monte, montes, montons, montez, )

  1. monter (escalader; grimper; gravir; faire l'ascension)
  2. monter (escalader; grimper; gravir; faire l'ascension)
  3. monter (assembler)
  4. monter (aller en haut)
    subir
  5. monter (faire du cheval; rouler sur; parcourir en voiture; faire de l'équitation)
  6. monter (se lever; surgir; se dresser; s'élever; venir en haut)
  7. monter
    montar
  8. monter
  9. monter
  10. monter
  11. monter (lever; se lever; se mettre debout; )
  12. monter (décoller; se hisser; élever; )
  13. monter (gravir)
  14. monter (monter le chemin)
  15. monter (mettre en scène)
  16. monter (lever; hisser; élever; soulever)
    elevar; levantar; subir; alzar; timar
  17. monter (porter en haut; porter; apporter; porter vers le haut)
  18. monter (grimper vers le haut)
    trepar
  19. monter (marcher en haut)
  20. monter (tirer vers le haut; lever; soulever)
  21. monter (s'élever; surgir; être en hausse; )
  22. monter (hisser; lever; soulever; tirer vers le haut)
  23. monter (être promu; promouvoir; monter en grade; )
    avanzar; subir; ascender
  24. monter (lever; soulever; s'élever; se soulever)
    levantar; aupar; alzar

Conjugaciones de monter:

Présent
  1. monte
  2. montes
  3. monte
  4. montons
  5. montez
  6. montent
imparfait
  1. montais
  2. montais
  3. montait
  4. montions
  5. montiez
  6. montaient
passé simple
  1. montai
  2. montas
  3. monta
  4. montâmes
  5. montâtes
  6. montèrent
futur simple
  1. monterai
  2. monteras
  3. montera
  4. monterons
  5. monterez
  6. monteront
subjonctif présent
  1. que je monte
  2. que tu montes
  3. qu'il monte
  4. que nous montions
  5. que vous montiez
  6. qu'ils montent
conditionnel présent
  1. monterais
  2. monterais
  3. monterait
  4. monterions
  5. monteriez
  6. monteraient
passé composé
  1. ai monté
  2. as monté
  3. a monté
  4. avons monté
  5. avez monté
  6. ont monté
divers
  1. monte!
  2. montez!
  3. montons!
  4. monté
  5. montant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

monter [le ~] sustantivo

  1. le monter (s'élever; prendre l'air; prendre son vol)
    el alza; el aumento; el crecimiento; el incremento; el despegue

Translation Matrix for monter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alza monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever décollage
alzar levée
aumento monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever accroissement; accumulation; agrandissement; augmentation; augmentation d'inventaire; augmentation de la valeur; croissance; cumul; entassement; expansion; extension; fait de grandir; grossissement; hausse; haussement; montant supplémentaire; montée; progrès; rehaussement; rehaussement à l'aide de terre; réévaluation; suppléance; supplément; tumeur; épaississement
avanzar avancement; s'améliorer
crecimiento monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever accroissement; agrandissement; augmentation; boom; croissance; développement; essor; expansion; floraison; hausse; haussement; montée; poussé; progression; progrès; rehaussement; tumeur; épanouissement
despegar couler
despegue monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever décollage
incremento monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever accroissement; agrandissement; augmentation; croissance; hausse; haussement; montée; progression; progrès; rehaussement
izar guindage
levantar jeter en l'air; lancer; levée
subir ascension; escalade; montée
volarse départ; envol
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alzar bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; hisser; lever; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; surgir; tirer vers le haut; élever; être en hausse absorber; ajouter; allumer; allumer une cigarette; apprendre; aspirer; assimiler; augmenter; barrer; border; borner; changer; changer de couleur; clôturer; contourner; couillonner; duper; embobiner; encadrer; encaisser; enrouler; entourer; escroquer; estamper; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire la levée; fermer; finir en faisant du bruit; flamber; hisser; inclure; incorporer; ingurgiter; insérer; jalonner; joindre; leurrer; lever; lever les lettres; majorer; marquer; mettre feu à; piqueter; porter remède à; prendre; préciser; pâlir; reconstituer; rehausser; relever; remettre en état; remédier á; renouveler; restaurer; rouler; rénover; s'affadir; s'imprégner; s'initier à; s'éteindre; se décolorer; se substituer à; soulever; soutirer; surélever; tenir haut; tourner vers le haut; tracer; tricher; tromper; élever
alzar el vuelo bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever monter en l'air; s'élever; se dresser
alzarse grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse lever; monter en l'air; naître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se dresser; se lever; surgir; tenir haut
ascender avancer; bondir; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter; monter en grade; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; travailler à côté; élever; être promu augmenter; augmenter en hauteur; croître; dresser; grandir; grossir; lever; monter en l'air; prendre de la hauteur; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'amplifier; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; surgir; élever
aupar lever; monter; s'élever; se soulever; soulever
avanzar avancer; monter; monter en grade; parachever; promouvoir; retaper; retoucher; travailler à côté; être promu aborder; aboutir; aboutir à; aller en avant; améliorer; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; avancer; avancer solennellement; brusquer; descendre; expirer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; faire violence; finir; forcer; imposer; marcher; marcher devant; parvenir; parvenir à; passer; pousser; prendre fin; prendre les devants; progresser; réussir; réussir à imposer; s'achever; s'approcher rapidement; s'arrêter; s'avancer; s'empresser; s'écouler; se dépêcher; se hâter; se passer; se presser; se précipiter; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
caminar hacia arriba monter; monter le chemin
conducir hacia arriba monter conduire en haut; monter à voiture; monter à vélo
dar un paso arriba monter
despegar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; décoller; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; monter en l'air; ouvrir; partir; percer; prendre; rompre; s'activer; s'élever; se dresser; se décoller; se mettre en mouvement; toucher; être libéré; être relâché
echarse a volar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever monter en l'air; partir en coup de vent; s'envoler; s'élever; se dresser
elevar hisser; lever; monter; soulever; élever augmenter; conduire en haut; encaisser; hausser; hisser; intensifier; lever; majorer; rehausser; relever; soulever; surélever; élever
elevarse bondir; dresser; décoller; grandir; gravir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse augmenter en hauteur; dresser; flotter vers le haut; monter en l'air; s'agrandir; s'élever; se dresser; se hisser; élever
emerger bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever apparaître; emerger; lever du fond; naître; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître; réapparaître à la surface; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; surgir
enarcar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
encaramarse gravir; monter apporter; parachever; retaper; retoucher; s'élever; se soulever; soulever
encumbrarse gravir; monter apporter; parachever; retaper; retoucher; s'élever; se soulever; soulever
ensamblar assembler; monter assembler; grouper; joindre; joindre ensemble; réunir; unir
erectar monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut
escalar escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse aggraver; cambrioler; devenir inmaîtrisable; dépouiller; dévaliser; entrer par escalade; envenimer; escaler; grimper; intensifier; mettre à l'échelle; monter en l'air; s'aggraver; s'envenimer; s'élever; se dresser
escenificar mettre en scène; monter
inclinarse hacia arriba grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse monter en l'air; s'élever; se dresser; se lever; surgir
ir para arriba marcher en haut; monter
ir subiendo escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter décoller; grimper vers le haut; monter en l'air
izar hisser; lever; monter; soulever; tirer vers le haut faire la levée; gréer; hisser; lever; lever les lettres; soulever
levantar bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; tirer vers le haut; élever activer; aiguillonner; allumer; aménager; animer; arranger; augmenter; augmenter en hauteur; aviver; barrer; borner; bâtir; changer; clôturer; commencer; construire; contourner; créer; donner des éclairs; dresser; décharger; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; fonder; foudroyer; hausser; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; majorer; marquer; mettre feu à; motiver; organiser; piqueter; porter remède à; poser droit; préciser; redresser; rehausser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remonter; remédier á; renouveler; rénover; s'agrandir; s'empresser; s'élever; se dépêcher; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; surélever; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; élever; ériger
levantar a tiros hisser; lever; monter; soulever; tirer vers le haut donner des éclairs; décharger; foudroyer; lever
levantar el vuelo bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
levantarse bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse apparaître; emerger; ficher le camp; filer; lever l'ancre; réapparaître à la surface; s'élever; se faire la paire; se lever; se mettre debout; surgir; voltiger; échapper à
levantarse de un salto bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever bondir; faire un bond; sauter en l'air
llevar arriba apporter; monter; porter; porter en haut; porter vers le haut
llevar hacia arriba apporter; monter; porter; porter en haut; porter vers le haut apporter; conduire en haut; porter en haut; soulever
montar assembler; monter agrafer; aménager; arranger; attacher; attacher à qc; attraper; bâtir; choper; coller; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; dresser; débuter; démarrer; entamer; entrer dans; fabriquer; faire; faire de l'équitation; faire du cheval; fixer; fonder; former; grouper; installer; joindre; joindre ensemble; lancer; lier; marquer; monter en voiture; monter à bord d'un avion; nouer; organiser; parapher; piquer; poser; renforcer; réaliser; réunir; suprendre à; surprendre; timbrer; unir; édifier; élaborer; ériger
montar a caballo faire de l'équitation; faire du cheval; monter; parcourir en voiture; rouler sur faire du cheval
poner en escena mettre en scène; monter dramatiser; faire de la figuration; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; simuler
ponerse de pie dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout; surgir; venir en haut
sacar lever; monter; soulever; tirer vers le haut apprendre; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; berner; blâmer; condamner; couillonner; critiquer; curer; duper; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; dépiler; déshonorer; détacher; dételer; déterrer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; escroquer; extraire; faire l'extraction de; jeter quelque chose aux pieds de; jouer; jouer en premier; leurrer; mettre au jour; montrer; nettoyer; nettoyer à fond; participer; prendre communication; prendre connaissance; prendre part à; recevoir communication; relever; reprocher; retirer; retirer qc de qc; rouler; réprimander; s'instruire; se mettre au courant; se saigner aux quatre veines pour; sortir; sortir qc de qc; sortir quelque chose pour le montrer; tirer de; tondre; tricher; tromper; vidanger; vitupérer; écoper; écouler; évacuer; ôter
subir aller en haut; avancer; bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; monter en grade; monter le chemin; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; s'engager sur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; travailler à côté; élever; être promu accompagner en voiture; accroître; agrandir; amplifier; apporter; augmenter; augmenter en hauteur; conduire en haut; croître; dresser; entrer dans; entrer en gare; faire un bout avec quelqu'un; faire un brin de conduite à quelqu'un; grandir; grossir; hausser; hisser; lever; majorer; monter en l'air; monter à voiture; monter à vélo; naître; prendre de la hauteur; rehausser; relever; rentrer; réapparaître à la surface; s'accroître; s'agrandir; s'amorcer; s'amplifier; s'engager; s'engager dans; s'engager sur; s'élargir; s'élever; s'étendre; se dresser; se hisser; se lever; se soulever; soulever; surgir; surélever; visser vers le haut; élever
subir a escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter entrer dans; monter en voiture; monter à bord d'un avion
timar hisser; lever; monter; soulever; élever abuser; attraper; avoir; barrer; berner; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; décevoir; empoigner; enjôler; entourer; escroquer; estamper; faire le charlatan; fermer; flouer; induire en erreur; jalonner; leurrer; marquer; mettre dedans; piqueter; prendre; préciser; rouler; s'accrocher à; saisir; soutirer; tondre; tracer; tricher; tromper; écorcher; étriller

Sinónimos de "monter":


Wiktionary: monter

monter
verb
  1. Se déplacer vers le haut, s’élever en l’air
  2. Augmenter, croître
  3. Se placer et se déplacer dans un véhicule.
  4. Se mettre sur un animal ou un véhicule.
  5. Transporter en haut.
  6. Se déplacer vers le haut, se transporter dans un lieu plus élevé, s’élever, gravir, grimper.

Cross Translation:
FromToVia
monter subir ascend — to fly, to soar
monter subir; escalar climb — to ascend, to go up
monter acceder get in — to enter
monter montar get on — to board or mount
monter subir go up — to move upwards
monter montar ride — to transport oneself by sitting on and directing a horse, bicycle etc.
monter → [[pasear en coche]]; conducir ride — to be transported in a vehicle as a passenger
monter levantarse rise — To move upwards
monter elevarse soar — to mount upward on wings
monter aumentar; ascender; subir stijgen — naar boven gaan, toenemen
monter montar monteren — de juiste beelden achter elkaar zetten
monter montar montieren — eine Sauce aufschlagen und Sahne oder kalte Butter einschlagen
monter montar montieren — etwas planmäßig zusammenbauen, aufbauen, anbringen zu einem Erzeugnis, das sich auf einer höheren Produktionsebene befindet
monter elevar steigen — in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen
monter bajarse steigen — ein Fahrzeug betreten oder verlassen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de monter