Francés

Traducciones detalladas de plaignant de francés a español

plaignant:

plaignant [le ~] sustantivo

  1. le plaignant (réclamant; partie civile; revendicateur)
    el reclamante; el demandante; el parte demandante
  2. le plaignant (demandeur)
    el demandador; el suplicante; el querellante
  3. le plaignant (réquisiteur; procureur de la République; partie civile; )
    el procurador; el acusador; el demandante; el demandador; el parte demandante; el demandante de casación

Translation Matrix for plaignant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acusador accusateur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; réquisiteur accusateur; demandeur; poursuivant; requérant; revendicateur
cargante peau de chamois
demandador accusateur; demandeur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; réquisiteur accusateur; demandeur; poursuivant; requérant; revendicateur; suppliant
demandante accusateur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; revendicateur; réclamant; réquisiteur accusateur; demandeur; poursuivant; requérant; revendicateur
demandante de casación accusateur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; réquisiteur requérant; revendicateur
gruñón bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
malhumorado grincheux
parte demandante accusateur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; revendicateur; réclamant; réquisiteur accusateur; demandeur; poursuivant; requérant; revendicateur
pesado agacement; canaille; casse-cul; casse-pieds; con; connard; coquin; dérangement; embarras; emmerdeur; ennui; grincheux; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconvénient; misérable; petit molasse; pus; triste sire; trouble-fête
procurador accusateur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; réquisiteur fournisseur; plaideur; procureur; procureur de la Reine; procureur de la République
querellante demandeur; plaignant accusateur; demandeur; poursuivant; requérant; revendicateur; suppliant
reclamante partie civile; plaignant; revendicateur; réclamant
suplicante demandeur; plaignant demandeur; pétitionnaire; suppliant
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
suplicante demandeur
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
acusador accusant; accusateur
cargante boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement expéditif; expéditivement; gémissant; énergique
de humor variable bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage
desabrido boudeur; bourru; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur acerbe; agaçant; aigre; angoissant; bougon; brusque; buté; contrariant; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de façon sinistre; de manière ennuyeuse; de manière monotone; de mauvaise humeur; droit; dégoûtant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; en rebelle; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; entêté; fixe; froid; froid et humide; froidement; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; gênant; hargneuse; hargneux; impassible; importun; indocile; inflexible; insipide; insoumis; insubordonnée; irascible; irrité; juste; lassant; louche; lugubre; macabre; maussade; moite; monotone; mou; obstiné; opiniâtre; peu appétissant; puéril; qui donne le frisson; raide; rebelle; renfrogné; repoussant; revêche; rigide; rude; récalcitrant; répugnant; répulsif; réticent; serré; sinistre; tendu; têtu; à contrecoeur; à faire frémir
en tono de mal humor bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur
gruñón bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur agacé; bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu; vexé
hosco boudeur; bourru; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur acerbe; bourru; brusque; buté; contrariant; coupant; cuisant; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de bouc; de mauvaise humeur; droit; en rebelle; entêté; fixe; fixement; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; grossier; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; irascible; irrité; juste; maussade; obstiné; opiniâtre; piquant; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
huraño boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement agacé; bougon; craintif; craintivement; d'un ton bourru; d'un ton râleur; effaré; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; nerveusement; nerveux; peureusement; peureux; renfrogné; timide; timidement; timoré; vexé
imprevisible bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant abrupt; balourd; baroque; brusque; brusquement; capricieux; changeant; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; fantasque; gauche; imprévisible; imprévu; inattendu; incalculable; inconstant; inopiné; insoupçonné; instable; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; variable; versatile; vite; volage; à l'improviste
incalculable bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant en nombre infini; flou; hors de prix; immense; immensément; impayable; imprécis; inabordable; incalculable; incommensurable; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; inestimable; innombrable; innombrables; legion; peu clair; trouble; vague; vaguement; à perte de vue; énorme; énormément
inconstante bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant avec inconstance; baroque; branlant; capricieux; chancelant; changeant; comme un papillon; fantasque; imprévisible; incalculable; incertain; inconstant; indécis; instable; labile; papillonnant; peu résistant; vacillant; variable; variant; versatile; volage; voltigeant; à la légère
inestable bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant avec incertitude; avec inconstance; bancal; branlant; chancelant; changeable; changeant; d'une façon incertaine; douteux; incertain; inconstant; indistinct; indécis; instable; labile; peu clair; peu résistant; pluvieux; précaire; titubant; trouble; vacillant; vague; variable; variant; équivoque
irritado bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur agacé; avec dépit; avec hargne; brûlant; coléreux; contrarié; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvais poil; de mauvaise humeur; en colère; ennuyé; exaspéré; excitable; excité; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irascible; irritable; irrité; mécontent; pourchassé; sensible; susceptible; touché au vif; vexé; à prendre avec des pincettes; échauffé; énervé; épineux
lastimoso boudeur; bougon; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement affligé de; difficile; dolent; dépourvu; désolant; embarrassant; fichu; gémissant; gênant; lamentable; lugubre; malade; malheureux; misérable; misérablement; morne; morose; patraque; pauvre; pauvrement; pitoyable; pitoyablement; pénible; sombre; triste
malhumorado bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur agacé; avec dépit; avec hargne; bougon; brusque; contrarié; d'un air mécontent; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheusement; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; hargneusement; hargneux; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; mécontent; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu; touché au vif; vexé
mohino boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement boudeur; d'un air boudeur; en boudant
murrio boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement boudeur; d'un air boudeur; en boudant
pesado boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement adipeux; agaçant; assommant; bétasse; corpulent; d'une manière ennuyeuse; de façon formidable; de manière ennuyeuse; de manière monotone; difficile; disgracieuse de figure; disgracieux de figure; dérangeant; désagréable; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; excellent; expéditif; expéditivement; fantastique; formidable; formidablement; fort; gros; gémissant; gênant; indigeste; indolemment; indolent; inerte; irritant; lassant; lourd; magnifique; monotone; mortuellement ennuyeux; obèse; pressant; pénible; redoutable; respectable; sans humour; sensationnel; superbe; traînant; écrasant; énergique; énervant; énorme; épais; épouvantable
quejando boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement
quejicoso boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement gémissant
quejumbroso boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement affligé de; dolent; gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant; sombre

Sinónimos de "plaignant":


Wiktionary: plaignant


Cross Translation:
FromToVia
plaignant demandante; querellante plaintiff — party bringing a suit in civil law against a defendant

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de plaignant