Resumen
Francés a español:   más información...
  1. prétexte:
  2. prétexter:
  3. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de prétexte de francés a español

prétexte:

prétexte [le ~] sustantivo

  1. le prétexte (tour; truc; savoir-faire; )
    el truco; la maña; la treta
  2. le prétexte (couvert; voile; manteaux)
    la capa; la pretexto
  3. le prétexte (faux-fuyant; subterfuge)
    el pretexto; la excusa

Translation Matrix for prétexte:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
capa couvert; manteaux; prétexte; voile bractée; branche; brigade; brou; calque; cape; catégorie; classe; classe sociale; coquille; corps; couche; couche de protection; couverture; division; département; détachement; enduit; enveloppement; feuille de garde; film; fraction; groupe parlementaire; groupe social; jaquette; manteau; niveau; ordre; page de garde; pardessus; partie; peau; pellicule; ramification; rang; rayon; section; segment; sorte; veste; veston; écale; échelon; écorce; équipe
excusa faux-fuyant; prétexte; subterfuge excuse; fait de s'excuser; fait de se justifier; lueur; ombre; pardon; petit trait
maña adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc
pretexto couvert; faux-fuyant; manteaux; prétexte; subterfuge; voile allure; apparence; camouflage; changement d'habits; couverture; devanture; déguisement; faux-fuyant; façade; manteau; mascarade; masque; pignon; simulation; subterfuge; train; travestissement; vitesse; vitesse de conduite
treta adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc adresse; astuce; combine; habileté; ruse; truc
truco adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc adresse; aptitude; art; astuce; capacité; combine; compétence; connaissance; connaissances; dextérité; habileté; ruse; savoir; savoir-faire; tour; tour d'artifice; tour de fourberie; tour de prestidigitation; truc; trucage

Sinónimos de "prétexte":


Wiktionary: prétexte

prétexte
noun
  1. Cause simulée, supposée.

Cross Translation:
FromToVia
prétexte excusa excuse — explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement
prétexte excusa Ausredeunwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzen wird
prétexte pretexto; excusa Vorwand — vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung

prétexter:

prétexter verbo (prétexte, prétextes, prétextons, prétextez, )

  1. prétexter (prétendre; déclarer; argumenter; )
  2. prétexter (feindre; ramper devant; prétendre)
  3. prétexter (simuler; feindre; prétendre; faire semblant; faire l'hypocrite)
  4. prétexter (feindre; affecter; prétendre; simuler; faire semblant)
  5. prétexter (faire miroiter; prétendre; feindre)

Conjugaciones de prétexter:

Présent
  1. prétexte
  2. prétextes
  3. prétexte
  4. prétextons
  5. prétextez
  6. prétextent
imparfait
  1. prétextais
  2. prétextais
  3. prétextait
  4. prétextions
  5. prétextiez
  6. prétextaient
passé simple
  1. prétextai
  2. prétextas
  3. prétexta
  4. prétextâmes
  5. prétextâtes
  6. prétextèrent
futur simple
  1. prétexterai
  2. prétexteras
  3. prétextera
  4. prétexterons
  5. prétexterez
  6. prétexteront
subjonctif présent
  1. que je prétexte
  2. que tu prétextes
  3. qu'il prétexte
  4. que nous prétextions
  5. que vous prétextiez
  6. qu'ils prétextent
conditionnel présent
  1. prétexterais
  2. prétexterais
  3. prétexterait
  4. prétexterions
  5. prétexteriez
  6. prétexteraient
passé composé
  1. ai prétexté
  2. as prétexté
  3. a prétexté
  4. avons prétexté
  5. avez prétexté
  6. ont prétexté
divers
  1. prétexte!
  2. prétextez!
  3. prétextons!
  4. prétexté
  5. prétextant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for prétexter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
inventar service d'un plat
pretender ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aparentar feindre; prétendre; prétexter; ramper devant
desplazar hacia delante feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avancer; pousser en avant
engatusar faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter flagorner; flatter; manier la brosse à reluire; marcher à quatre pattes; ramper
fingir affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; ramper devant; simuler; soutenir; témoigner faire comme si; faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu
hacer deslizar el parabrisas feindre; prétendre; prétexter; ramper devant
inventar affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler fabuler; imaginer; inventer; tramer
pretender affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner ambitionner; aspirer à; avoir en vue; entendre; s'imaginer; se faire des idées; viser à; vouloir dire; être d'avis; être d'opinion
pretextar argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; ramper devant; simuler; soutenir; témoigner
simular affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
fingir faisant; s'occupant

Sinónimos de "prétexter":


Wiktionary: prétexter

prétexter
verb
  1. Prendre pour prétexte.