Resumen
Francés a español: más información...
-
puisque:
- mientras que; mientras; en tanto que; porque; ya que; visto que; puesto que; dado que; sin embargo; pues; no obstante; al final; por último; de todos modos; al fin y al cabo; en fin de cuentas; a la postre; por ello; de todas maneras; a pesar de todo; en el fondo; a fin de cuentas; a pesar de esto; pues que
-
Wiktionary:
- puisque → ya que
- puisque → como, como que, toda vez que, puesto que, porque, visto que, ya que, dado que, pues, pues que, una vez que, supuesto que
Francés
Traducciones detalladas de puisque de francés a español
puisque:
-
puisque (vu que; attendu que)
-
puisque (attendu que; vu que; étant donné que; comme; même; même si)
porque; ya que; visto que; puesto que; dado que-
porque adj.
-
ya que adj.
-
visto que adj.
-
puesto que adj.
-
dado que adj.
-
-
puisque (donc; n'est-ce pas)
sin embargo; pues; no obstante; al final; por último; de todos modos; al fin y al cabo; en fin de cuentas; a la postre; por ello; de todas maneras; a pesar de todo; en el fondo; a fin de cuentas; a pesar de esto-
sin embargo adj.
-
pues adj.
-
no obstante adj.
-
al final adj.
-
por último adj.
-
de todos modos adj.
-
al fin y al cabo adj.
-
en fin de cuentas adj.
-
a la postre adj.
-
por ello adj.
-
de todas maneras adj.
-
a pesar de todo adj.
-
en el fondo adj.
-
a fin de cuentas adj.
-
a pesar de esto adj.
-
-
puisque (parce que; à cause de; comme; du fait de; du fait que)
Translation Matrix for puisque:
Sinónimos de "puisque":
Wiktionary: puisque
puisque
Cross Translation:
conjunction
-
Marquer une cause, un motif, une raison.
- puisque → ya que
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• puisque | → como; como que; toda vez que; puesto que; porque; visto que; ya que; dado que | ↔ aangezien — geeft onderschikkend een reden aan |
• puisque | → porque | ↔ da — kausal: aus folgendem Grund |
• puisque | → porque; pues; pues que; puesto que; ya que; dado que; visto que; una vez que | ↔ weil — Subjunktion, die einen kausalen Nebensatz einleitet, auf dem besonderer Nachdruck liegt; im Hauptsatz stehen oft Wörter wie darum, deshalb oder deswegen, die auf den Nebensatz hinweisen sollen, weil kann dann nicht durch da ersetzt werden |
• puisque | → supuesto que; ya que; dado que; visto que; porque | ↔ since — because |