Francés

Traducciones detalladas de qualité de francés a español

qualité:

qualité [la ~] sustantivo

  1. la qualité
    la calidad
  2. la qualité (attribut)
    la calidad; la cualidad
  3. la qualité (aptitude; compétence; capacité; habileté; savoir-faire)
    la capacidad; la aptitud; la competencia; la potencia
  4. la qualité (caractérisation; caractéristique; particularité; )
    la característica; la descripción de carácter; la propiedad; la peculiaridad; el rasgo; el sello; el atributo; la señal; la caracterización; la cualidad; la pintura de caracteres; la definición de carácter; la particularidad; el plumazo; el rasgo característico; el signo distintivo
  5. la qualité (aloi)
    el grado
    • grado [el ~] sustantivo
  6. la qualité (trait de caractère; caractéristique; trait; )
    la característica; la cualidad
  7. la qualité (trait de caractère)
    la característica; la peculiaridad de carácter; el rasgo; la peculiaridad; el tic; el tic característico; el rasgo de carácter; el rasgo característico
  8. la qualité (dignité; valence)
    la dignidad
  9. la qualité (trait de caractère; caractéristique; signe distinctif; )
    la característica; el rasgo característico; el rasgo de carácter

Translation Matrix for qualité:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aptitud aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire adresse; aptitude; art; capacité; dextérité; habileté; opportunité; propriété; qualification; savoir-faire; tour; tour d'artifice; trucage
atributo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif attribut
calidad attribut; qualité buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
capacidad aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire aptitude; capacité; capacité de charge; compétence; connaissance; contenu; don; faculté de qualité; force; force portative; opportunité; portée; potentiel; pouvoir; pouvoirs; propriété; puissance; qualification; talent; teneur; tonnage brut; volume
caracterización caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractère; caractère déterminé; caractérisation; caractéristique; description; définition; définition du sens d'un mot; esquisse psychologique d'un individu; peinture; portrait; profil; profil du caractère; trait
característica analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; signe distinctif; singularité; symbole; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif bizarrerie; caractérisation; composant; esquisse psychologique d'un individu; excentricité; fonctionnalité; marque; particularité; portrait; profil; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère; trait distinctif
competencia aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire adresse; aptitude; autorité; autorités; compétence; compétition; concurrence; connaissance; empire; expertise; faculté de qualité; habileté; pouvoir; pouvoirs; puissance; qualification; rivalité
cualidad analyse; attribut; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
definición de carácter caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
descripción de carácter caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
dignidad dignité; qualité; valence amour-propre; auto-estimation; dignité; respect de soi-même
grado aloi; qualité degré; degré de thermomètre; gradation; grade; grade militaire; grade scientifique; mesure; niveau; ordre; rang; titre; échelon
particularidad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécificité; trait curieux
peculiaridad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait de caractère; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère; trait distinctif
peculiaridad de carácter qualité; trait de caractère
pintura de caracteres caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
plumazo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif décoration; marque distinctive; médaille; trait; trait de plume
potencia aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire autorité; capacité; force; forces; grade militaire; pouvoir; pouvoirs; puissance
propiedad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bien; biens; domaine; possession; propriété; propriétés; terre
rasgo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait de caractère; trait distinctif badinage; blague; boutade; canard; caractéristique; cocasserie; histoire drôle; inclination; lueur; ombre; penchant; petit trait; plaisanterie; raillerie; rigolade; tendance; trait; trait d'esprit; trait de caractère; trait de visage; trait distinctif
rasgo característico caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; propriété; qualité; signe distinctif; singularité; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif caractéristique principale; ligne principale; marque; qualité principale; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; trait dominant
rasgo de carácter caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
sello caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif apposition des scellés; cachet; cachet de cire; cachet à cire; cachetage; choix; colmatage; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; plombage; poinçon; sceau; signe; signe d'identification; signe de ralliement; tampon; timbre; timbre-poste; timbre-quittance
señal caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif arrhes; augure; avertissement; avis; bout; coin; geste; indication; indice; manifestation; marque; premier acompte; présage; signal; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe de tête; signe du doigt; signe précurseur; suggestion; symptôme; trace; tuyau; éclaircissement
signo distintivo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement
tic qualité; trait de caractère bizarrerie; cycle; singularité; tic; tic nerveux; étrangeté
tic característico qualité; trait de caractère

Sinónimos de "qualité":


Wiktionary: qualité

qualité
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
qualité cualidad kwaliteit — een peil van uitmuntendheid
qualité propiedad Beschaffenheitheutzutage sehr selten im Plural: Eigenart oder Zustand einer Sache
qualité calidad GüteTechnik, Materialwirtschaft: der Grad der erwünschten und beabsichtigten Beschaffenheit (= Qualität) eines Materials oder eines Instruments
qualité calidad Qualität — individuell und konkret definierte Eigenschaft einer Sache oder einer Dienstleistung
qualité calidad quality — level of excellence
qualité cualidad quality — differentiating property or attribute
qualité → [[de calidad]] quality — being of good worth

Traducciones relacionadas de qualité