Resumen


Francés

Traducciones detalladas de sursauter de francés a español

sursauter:

sursauter verbo (sursaute, sursautes, sursautons, sursautez, )

  1. sursauter (effaroucher; faire sursauter)
  2. sursauter (osciller; agiter; virer; )
  3. sursauter (rebondir; tressauter)

Conjugaciones de sursauter:

Présent
  1. sursaute
  2. sursautes
  3. sursaute
  4. sursautons
  5. sursautez
  6. sursautent
imparfait
  1. sursautais
  2. sursautais
  3. sursautait
  4. sursautions
  5. sursautiez
  6. sursautaient
passé simple
  1. sursautai
  2. sursautas
  3. sursauta
  4. sursautâmes
  5. sursautâtes
  6. sursautèrent
futur simple
  1. sursauterai
  2. sursauteras
  3. sursautera
  4. sursauterons
  5. sursauterez
  6. sursauteront
subjonctif présent
  1. que je sursaute
  2. que tu sursautes
  3. qu'il sursaute
  4. que nous sursautions
  5. que vous sursautiez
  6. qu'ils sursautent
conditionnel présent
  1. sursauterais
  2. sursauterais
  3. sursauterait
  4. sursauterions
  5. sursauteriez
  6. sursauteraient
passé composé
  1. ai sursauté
  2. as sursauté
  3. a sursauté
  4. avons sursauté
  5. avez sursauté
  6. ont sursauté
divers
  1. sursaute!
  2. sursautez!
  3. sursautons!
  4. sursauté
  5. sursautant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

sursauter [le ~] sustantivo

  1. le sursauter
    el sobresaltarse; el sobresalto

Translation Matrix for sursauter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brincar prendre la mouche; s'emportage
sobresaltarse sursauter
sobresalto sursauter réaction de peur
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
asustarse effaroucher; faire sursauter; sursauter s'effaroucher; s'effrayer
balancearse agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; déraper; fluctuer; glisser; osciller; pendiller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
brincar rebondir; sursauter; tressauter boiter; boitiller; cabrioler; caracoler; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
dar un brinco rebondir; sursauter; tressauter
hacer eses agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; chanceler; changer; osciller; se balancer; secouer; tituber; traîner; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
oscilar agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; brûler; chanceler; déraper; flamber; glisser; jeter des flambes; osciller; s'embraser; se balancer; secouer; tituber; traîner; trembloter; vaciller; être bercé; être houleux
tambalear agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; chanceler; fluctuer; osciller; tituber; vaciller

Sinónimos de "sursauter":


Wiktionary: sursauter

sursauter
verb
  1. Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris.

Cross Translation:
FromToVia
sursauter sobresaltar; alarmar startle — to move or be excited on feeling alarm

Traducciones relacionadas de sursauter