Francés

Traducciones detalladas de troupe de francés a español

troupe:

troupe [la ~] sustantivo

  1. la troupe (foule; masse; meute; grand nombre de gens; multitude de gens)
    la cuchilla; el aluvión; la cuadrilla; la cantidad; el grupo; la masa; la multitud; la copia; la horda; la banda
  2. la troupe (bande; masse)
    el grupo; la muta; la jauría
  3. la troupe (foule; masse; grande quantité de personnes; )
    la multitud; la muchedumbre
  4. la troupe (bande; horde)
    la cuadrilla; la banda; la tropa; el tropel
  5. la troupe (attroupement; bande; clique; accumulation; rassemblement)
    la acumulación; la formación de grupos de gente; la concentración de personas; el grupo; la agrupación
  6. la troupe (troupeau; meute)
    el ardor; la deriva; el arrebato; el fervor
  7. la troupe (troupeau; meute)
  8. la troupe (méli-mélo; pêle-mêle; amalgame; )
    el paquete; el mazo; el potpurrí; el conjunto; el traje; la orden; el peso; la mochila; el montón; el marco; la molestia; el envase; la masa; el grupo; el embalaje; el mandato; el progreso; el desorden; la colección; la maraña; el problemas; la cuadrilla; el envoltorio; el gravamen; el estorbo; el fardo; la imputación; el fajo; la tropas; la compilación; el petate; el desbarajuste; el revoltijo; el hatajo; el pelotón; la mezcolanza; el popurrí; la patrulla de reconocimiento

Translation Matrix for troupe:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acumulación accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe accumulation; amoncellement; assemblage; bouchon; collection; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; engorgement; entassement; masse; monceau; montagne; obstruction; pile; quantité; ramas; rassemblement; rehaussement à l'aide de terre; stagnation; tas
agrupación accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe accord de coopération; alliance; amicale; amoncellement; association; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; entassement; faction; fraternité; fédération; groupe; groupement; guilde; guilde de métier; ligue; lot; milieu; monceau; montagne; organisation; pile; regroupement; société; tas; union; union des artisans
aluvión foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe affluence; afflux; alluvions; atterrissement; sédimentation
ardor meute; troupe; troupeau application; ardeur; assiduité; caractère; chaleur; courant; courant maritime; diligence; dynamisme; désir; désir charnel; embrasement; entraînement; envie; ferveur; feu; flux; force; fougue; impulsion; incandescence; industrie; instinct; intensité; mouvement; nature; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion; pulsion sexuelle; ressort; souhait; tendance; verve; violence; vitalité; véhémence; zèle; âme; élan; énergie
arrebato meute; troupe; troupeau ardeur; caprice; courant; courant maritime; déchargement; détonation; engouement; entraînement; explosion; feu; flux; force; fougue; fracas; grondement; impulsion; instinct; intensité; intuition; mouvement; passade; passion; penchant; sens inné; sensation; sentiment; verve; violence; véhémence; éclat
banda bande; foule; grand nombre de gens; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe affluence; bandage; bande; bandeau; baudrier; bazar; bordel; ceinture; ceinturon; chahut; clan; clique; compagnie; cordon; couple; désordre; ensemble; fanfare; fanfare musicale; filet; fouillis; foule; foutoir; froufrou; galon; groupe; groupe paire; groupement; gâchis; harmonie; intensité du son; jonc; liséré; masque de visage; méli-mélo; niveau sonore; pagaille; paire; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; société; tas de décombres; tirage; tome; tranche; volant; volume; volume sonore; écharpe; édition
camino acondicionado para guiar al ganado meute; troupe; troupeau
cantidad foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe degrée; montant; nombre; quantité; somme
colección amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe accumulation; amoncellement; assemblage; assortiment; choix; collection; collection de poésie; compilation; couple; cumul; ensemble; entassement; groupe paire; masse; monceau; montagne; paire; pile; quantité; ramas; rassemblement; recueil; sélection; tas; éventail
compilación amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe accumulation; arrangement; assemblage; classement; collection; compilation; composition; construction; cumul; entassement; fixation; installation; mise en ordre; mise en place; montage; ordre; pile; placement; positionnement; recueil; reliure; répertoire
concentración de personas accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe
conjunto amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe collection; combinaison; compilation; ensemble; jeu nommé; pièces; recueil; tailleur
copia foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe calque; contrefaçon; copie; double; duplicata; décalque; empreinte; estampe; falsification; faux; fraude; gravure; imitation; imitation de quelqu'un; impression; imprimé; interprétation; listing; photocopie; reproduction; réplique; tirage; tirage à part; tiré à part; toc; édition
cuadrilla amalgame; bande; bric-à-brac; foule; grand nombre de gens; horde; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; masque de visage; méli-mélo; pagaille
cuchilla foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe glaive; sabre; épée
deriva meute; troupe; troupeau impulsion; instinct; intuition; penchant; pulsion; sens inné; sensation; sentiment; tendance
desbarajuste amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe accumulation; anarchie; assemblage; bazar; bordel; chaos; crasse; cumul; désordre; entassement; fouillis; gâchis; masque de visage; masse; méli-mélo; pagaille; pile; quantité; ramas; rassemblement; saleté; tas; trouble
desorden amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; charogne; chienlit; cochonnerie; conflit; confusion; crasse; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; désorganisation; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; interférence; interruption; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; ravage; rinçure; saleté; saletés; situation négligée; tas de décombres; trouble; troubles
embalaje amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe boîte; carton; emballage; empaquetage; enveloppe; musette; sac; sac à dos
envase amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe boîte; carton; emballage; empaquetage; enveloppe
envoltorio amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe boîte; carton; emballage; empaquetage; enveloppe
estorbo amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe chamailleries; difficulté; dérangement; désagrément; emmerdement; emmerdements; empêchement; encombrement; engueulades; ennuis; entrave; gêne; inconfort; obstacle; obstruction; querelles; tumulte
fajo amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe faisceau; musette; sac; sac à dos
fardo amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe balle; ballot; bourse; emballage; empaquetage; faisceau; musette; paquet; peloton; sac; sac à dos
fervor meute; troupe; troupeau ardeur; caractère; dynamisme; désir; désir charnel; enchantement; enthousiasme; envie; exaltation; extase; feu; force; fougue; grande joie; impulsion; instinct; intensité; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion; pulsion sexuelle; ressort; tendance; verve; violence; vitalité; volupté; véhémence; âme; élan; énergie
formación de grupos de gente accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe
gravamen amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe cargaison; charge; difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis; fardeau
grupo accumulation; amalgame; attroupement; bande; bric-à-brac; clique; foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe accumulation; amicale; amoncellement; association; bazar; bordel; cercle; chahut; club; collection; compagnie; couple; cumul; désordre; ensemble; entassement; faction; fouillis; foutoir; groupe; groupe de distribution; groupe paire; groupement; groupement dans la société; groupement populaire; guilde; guilde de métier; liste de distribution; monceau; montagne; organisation; pagaille; paire; pile; pool; regroupement; société; tas; tas de décombres; union des artisans
hatajo amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bric-à-brac; masque de visage; méli-mélo; pagaille; ramassis
horda foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe bande; clan; clique; groupe
imputación amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe accusation; cargaison; chamailleries; charge; engueulades; fardeau; inculpation; insinuation; querelles; tumulte
jauría bande; masse; troupe
mandato amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe assignation; autorisation; avis; commandement; consigne; contrainte; convocation; déclaration; délégation; dénonciation; exploit d'huissier; habilitation; impératif; indication; instruction; mandat; mission; notification; ordonnance de paiement; ordre; ordre de service; pleins pouvoirs; pouvoir; procuration; sommation
maraña amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bordel; chaos; chienlit; chignon; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; forêt vierge; jungle; pagaille; pagaïe; pelote; touffe
marco amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe application; bord; bordure; cadre; carcasse; chambranle; charpente; châssis; contour; corniche; couronnement; encadrement; estampille; galon; indicateur; infrastructure; jauge; lisière; marge; mark; marque d'étalonnage; masque de visage; orée; poids et mesures; squelette; étalonnage
masa amalgame; bric-à-brac; foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe accumulation; affluence; amas; amoncellement; armature; assemblage; attroupement; boulettes de pâte; cumul; entassement; fermoir; ferrure; foule; garniture; masse; monceau; montagne; nouilles; pile; populace; populo; pâte; pâtes; quantité; ramas; rassemblement; saisie; tas; veaux
mazo amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe dame; demoiselle; hie; marteau; marteau-pilon; mouton de choc; mouton de sonnette; musette; pilon; sac; sac à dos
mezcolanza amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bric-à-brac; couverture en patchwork; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; méli-mélo; pagaille; ramassis
mochila amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe masque de visage; musette; sac; sac à dos
molestia amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe affection; agacement; batifolage; bride; chamailleries; complication; difficulté; discorde; déplaisir; dérangement; désaccord; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements

Sinónimos de "troupe":


Wiktionary: troupe


Cross Translation:
FromToVia
troupe milicia Militär — die bewaffneten Streitkräfte eines Staates
troupe banda Rotteabwertend: eine kleinere, ungeordnete Gruppe von Menschen
troupe compañía Truppe — Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten

Traducciones relacionadas de troupe