Francés

Traducciones detalladas de force de francés a neerlandés

force:

force [la ~] sustantivo

  1. la force (pression)
    de druk; de dwang; de pressie
    • druk [de ~ (m)] sustantivo
    • dwang [de ~ (m)] sustantivo
    • pressie [de ~ (v)] sustantivo
  2. la force (puissance; côté fort)
    de sterkte; de kracht
  3. la force (ardeur; énergie; âme; )
    momentum; de esprit; de energie; de daadkracht; de werklust; de kracht; de puf; de aandrift; de fut
  4. la force (intensité; fougue; passion; )
    de intensiteit; de hevigheid; de kracht; de heftigheid; de felheid
  5. la force (violence; contrainte)
    het geweld
  6. la force (puissance; capacité; pouvoir; pouvoirs)
    het vermogen; de kracht; de macht
  7. la force (aiguillon; incitation; stimulation; )
    de stimulans; de impuls; de prikkel
  8. la force (vigueur; énergie; solidité; dynamique; intensité)
    de sterkte; de dynamiek; de kracht; de energie; fiksheid; de felheid
  9. la force (influence; puissance; effet; )
    de invloed; de macht
  10. la force (fermeté énergique; dynamisme; ressort; )
    de doortastendheid
  11. la force (énergie; dynamisme; vigueur)
    de krachtdadigheid
  12. la force (robustesse; fermeté; fait d'être ferme)
    de stevigheid; de flinkheid; de fermheid; forsheid

Translation Matrix for force:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aandrift ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie impulsion; instinct; nez; odorat; pulsion; tendance; urgence
daadkracht ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
doortastendheid action immédiate; ardeur; dynamisme; fermeté énergique; force; ressort; résolution; vitalité; énergie
druk force; pression cargaison; charge; fardeau; impression; tirage
dwang force; pression discipline; mise en œuvre des principes de protection des informations personnelles; règlement; règles; soumission
dynamiek dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie force propulsive; poussée; propulsion
energie ardeur; caractère; dynamique; dynamisme; force; intensité; poussée; propulsion; ressort; solidité; vigueur; vitalité; âme; énergie mentalité; énergie
esprit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
felheid ardeur; dynamique; feu; force; fougue; intensité; passion; solidité; verve; vigueur; violence; véhémence; énergie ardeur; verve; véhémence
fermheid fait d'être ferme; fermeté; force; robustesse fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; robustesse; résolution; solidité
fiksheid dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie
flinkheid fait d'être ferme; fermeté; force; robustesse
forsheid fait d'être ferme; fermeté; force; robustesse
fut ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
geweld contrainte; force; violence violence
heftigheid ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence colère; emportement; violence; véhémence
hevigheid ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
impuls aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus impulsion; instinct; urgence
intensiteit ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence saturation
invloed conséquence; effet; force; impact; implication; influence; puissance
kracht ardeur; capacité; caractère; côté fort; dynamique; dynamisme; feu; force; fougue; intensité; passion; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; solidité; verve; vigueur; violence; vitalité; véhémence; âme; énergie capacité
krachtdadigheid dynamisme; force; vigueur; énergie
macht capacité; conséquence; effet; force; impact; implication; influence; pouvoir; pouvoirs; puissance autorité; domination; pouvoir; puissance
momentum ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
pressie force; pression
prikkel aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; instigation; instinct; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
puf ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
sterkte côté fort; dynamique; force; intensité; puissance; solidité; vigueur; énergie citadelle; côté fortifié
stevigheid fait d'être ferme; fermeté; force; robustesse bonne qualité; cohésion; consistance; fermeté; fiabilité; solidité; stabilité; ténacité
stimulans aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus activation; aiguillon; allumage; encouragement; excitation; impulsion; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; support
vermogen capacité; force; pouvoir; pouvoirs; puissance avoir; biens; capacité; fortune
werklust ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
vermogen avoir le sens de; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; être en état de
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
druk actif; active; activement; affairé; agissant; alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec vivacité; diligemment; diligent; enjoué; gai; gaiement; joyeux; occupé; qui parle en gesticulant; remuant; travailleur; turbulent; vif; vive
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
kracht puissance
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
stimulans stimulant

Sinónimos de "force":


Wiktionary: force

force
noun
  1. faculté naturelle d’agir vigoureusement, en particulier en parlant de l’homme et des animaux.

Cross Translation:
FromToVia
force kracht force — anything that is able to make a big change in person or thing
force kracht force — physical quantity that denotes ability to accelerate a body
force macht; kracht might — physical strength
force kracht; sterkte strength — quality of being strong
force kracht KraftPhysik, Mechanik: Größe, die je größer desto mehr den Bewegungszustand eines Körpers verändert oder ihn deformiert, und von deren Zustandekommen die Mechanik absehen kann

forcé:


Translation Matrix for forcé:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
dwangmatig contraint; de force; forcé; involontaire
geaffecteerd affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré affecté; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur
geforceerd affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé; involontaire
gekunsteld affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
gemaakt affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; factice; faux; feint; forcé; maniéré composé; confectionné; créé; fabriqué; fait; produit; réalisé
gewrongen affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
gezocht affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
kunstmatig affecté; artificiel; factice; faux; feint; forcé artificiel
noodgedwongen forcé; par la force des choses
onnatuurlijk affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; faux; feint; forcé; maniéré
onvrijwillig forcé; involontaire
verplicht forcé; involontaire ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
gedwongen affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé; involontaire
gemaakte gevoelens affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
vertrokken forcé; tordu

Sinónimos de "forcé":


Wiktionary: forcé

forcé
adjective
  1. Qui manque de naturel (1)

Cross Translation:
FromToVia
forcé gekunsteld; bedrieglijk; slinks contrived — adjective
forcé gedwongen forcible — able to be forced

force forma de forcer:

forcer verbo (force, forces, forçons, forcez, )

  1. forcer (contraindre)
    dwingen; afdwingen; forceren
    • dwingen verbo (dwing, dwingt, dwong, dwongen, gedwongen)
    • afdwingen verbo (dwing af, dwingt af, dwong af, dwongen af, afgedwongen)
    • forceren verbo (forceer, forceert, forceerde, forceerden, geforceerd)
  2. forcer (obliger; imposer; contraindre; brusquer)
    dwingen; forceren
    • dwingen verbo (dwing, dwingt, dwong, dwongen, gedwongen)
    • forceren verbo (forceer, forceert, forceerde, forceerden, geforceerd)
  3. forcer (attaquer; assaillir; imposer; )
    aanvallen; attaqueren; overvallen; bestormen
    • aanvallen verbo (val aan, valt aan, viel aan, vielen aan, aangevallen)
    • attaqueren verbo (attaqueer, attaqueert, attaqueerde, attaqueerden, geattaqueerd)
    • overvallen verbo (overval, overvalt, overviel, overvielen, overvallen)
    • bestormen verbo (bestorm, bestormt, bestormde, bestormden, bestormd)
  4. forcer (réussir à imposer; imposer)
    doordrijven
    • doordrijven verbo (drijf door, drijft door, dreef door, dreven door, doorgedreven)
  5. forcer (enfoncer; décoder; détacher; ouvrir brusquement)
    openbreken; kraken; losbreken
    • openbreken verbo (breek open, breekt open, brak open, braken open, opengebroken)
    • kraken verbo (kraak, kraakt, kraakte, kraakten, gekraakt)
    • losbreken verbo (breek los, breekt los, brak los, braken los, losgebroken)
  6. forcer (fracturer; ouvrir brusquement)
    openrukken
    • openrukken verbo (ruk open, rukt open, rukte open, rukten open, opengerukt)
  7. forcer (obliger; s'obliger à)
    verplichten
    • verplichten verbo (verplicht, verplichtte, verplichtten, verplicht)
  8. forcer
    opdwingen
    • opdwingen verbo (dwing op, dwingt op, dwong op, dwongen op, opgedwongen)
  9. forcer (nécessiter; obliger; contraindre; )
    noodzaken tot
    • noodzaken tot verbo (noodzaak tot, noodzaakt tot, noodzaakte tot, noodzaakten tot, genoodzaakt tot)
  10. forcer (arracher; extorquer; soutirer; commander)
    onttrekken; iem. afdwingen; ontrukken

Conjugaciones de forcer:

Présent
  1. force
  2. forces
  3. force
  4. forçons
  5. forcez
  6. forcent
imparfait
  1. forçais
  2. forçais
  3. forçait
  4. forcions
  5. forciez
  6. forçaient
passé simple
  1. forçai
  2. forças
  3. força
  4. forçâmes
  5. forçâtes
  6. forcèrent
futur simple
  1. forcerai
  2. forceras
  3. forcera
  4. forcerons
  5. forcerez
  6. forceront
subjonctif présent
  1. que je force
  2. que tu forces
  3. qu'il force
  4. que nous forcions
  5. que vous forciez
  6. qu'ils forcent
conditionnel présent
  1. forcerais
  2. forcerais
  3. forcerait
  4. forcerions
  5. forceriez
  6. forceraient
passé composé
  1. ai forcé
  2. as forcé
  3. a forcé
  4. avons forcé
  5. avez forcé
  6. ont forcé
divers
  1. force!
  2. forcez!
  3. forçons!
  4. forcé
  5. forçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for forcer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanvallen accès; assaut; attaque; attaques; crises
afdwingen extorsion
attaqueren assaut; attaque
forceren imposer
kraken broyement
onttrekken démission; fait de retirer; retraite
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanvallen agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
afdwingen contraindre; forcer
attaqueren agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
bestormen agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur submerger
doordrijven forcer; imposer; réussir à imposer
dwingen brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger contraindre à faire; forcer à faire; obliger à faire; pousser à faire
forceren brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger briser; déroger; interrompre; rompre; surcharger; transgresser
iem. afdwingen arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer
kraken décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement craquer; critiquer; esquinter; faire un bruit de craquement; fêler; lancer des piques à quelqu'un; squattériser; violer domestic; éreinter
losbreken décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éclater
noodzaken tot contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à
ontrukken arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer
onttrekken arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer
opdwingen forcer
openbreken décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement découvrir; ouvrir
openrukken forcer; fracturer; ouvrir brusquement
overvallen agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur prendre au dépourvu; prendre par surprise; surprendre
verplichten forcer; obliger; s'obliger à
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
overvallen arrivé

Sinónimos de "forcer":


Wiktionary: forcer

forcer forcer
verb
  1. iemand tegen zijn wil iets opleggen
  2. een beslissing afdwingen

Cross Translation:
FromToVia
forcer dwingen coerce — to use force, threat, or intimidation in attempt to compel one to act against his will
forcer overweldigen; dwingen force — compel (someone to do something)
forcer forceren; afdwingen force — cause to occur, overcoming resistance
forcer dwingen; afdwingen erzwingenetwas (von jemandem) mit Zwang oder psychischem Druck erreichen
forcer dwingen zwingen — mit Gewalt zu etwas bringen

Traducciones relacionadas de force