Francés

Traducciones detalladas de dégagé de francés a neerlandés

dégagé forma de dégager:

dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )

  1. dégager (embaucher; détacher; dévisser; déboutonner)
    tewerkstellen; detacheren; uitzenden
    • detacheren verbo (detacheer, detacheert, detacheerde, detacheerden, gedetacheerd)
    • uitzenden verbo (zend uit, zendt uit, zond uit, zonden uit, uitgezonden)
  2. dégager (libérer; liberalisér; affranchir; )
    vrijmaken; bevrijden; emanciperen; vrijvechten; verlossen; banen
    • vrijmaken verbo (maak vrij, maakt vrij, maakte vrij, maakten vrij, vrijgemaakt)
    • bevrijden verbo (bevrijd, bevrijdt, bevrijdde, bevrijdden, bevrijd)
    • emanciperen verbo
    • vrijvechten verbo (vecht vrij, vocht vrij, vochten vrij, vrijgevochten)
    • verlossen verbo (verlos, verlost, verloste, verlosten, verlost)
    • banen verbo (baan, baant, baande, baanden, gebaand)
  3. dégager (découdre; détacher; débrancher; )
    losmaken; uittrekken; uithalen; lostornen; tornen; loskrijgen
    • losmaken verbo (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • uittrekken verbo (trek uit, trekt uit, trok uit, trokken uit, uitgetrokken)
    • uithalen verbo (haal uit, haalt uit, haalde uit, haalden uit, uitgehaald)
    • lostornen verbo (torn los, tornt los, tornde los, tornden los, losgetornd)
    • tornen verbo (torn, tornt, tornde, tornden, getornd)
    • loskrijgen verbo (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
  4. dégager (détacher; libérer; défaire; dénouer; ouvrir)
    losmaken; scheiden; loskrijgen; detacheren; loswerken
    • losmaken verbo (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • scheiden verbo (scheid, scheidt, scheidde, scheidden, gescheiden)
    • loskrijgen verbo (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
    • detacheren verbo (detacheer, detacheert, detacheerde, detacheerden, gedetacheerd)
    • loswerken verbo
  5. dégager (évacuer; éjecter; décharger; )
    afvoeren; lozen; afscheiden; uitscheiden; uitstoten; uitwerpen
    • afvoeren verbo (voer af, voert af, voerde af, voerden af, afgevoerd)
    • lozen verbo (loos, loost, loosde, loosden, geloosd)
    • afscheiden verbo (scheid af, scheidt af, scheidde af, scheidden af, afgescheiden)
    • uitscheiden verbo (scheid uit, scheidt uit, scheidde uit, scheidden uit, uitgescheiden)
    • uitstoten verbo (stoot uit, stootte uit, uitgestoten)
    • uitwerpen verbo (werp uit, werpt uit, wierp uit, wierpen uit, uitgeworpen)
  6. dégager (chasser à coups de pieds)
    wegtrappen; wegstoten
    • wegtrappen verbo (trap weg, trapt weg, trapte weg, trapten weg, weggetrapt)
    • wegstoten verbo (stoot weg, stootte weg, stootten weg, weggestoten)

Conjugaciones de dégager:

Présent
  1. dégage
  2. dégages
  3. dégage
  4. dégagons
  5. dégagez
  6. dégagent
imparfait
  1. dégagais
  2. dégagais
  3. dégagait
  4. dégagions
  5. dégagiez
  6. dégagaient
passé simple
  1. dégagai
  2. dégagas
  3. dégaga
  4. dégagâmes
  5. dégagâtes
  6. dégagèrent
futur simple
  1. dégagerai
  2. dégageras
  3. dégagera
  4. dégagerons
  5. dégagerez
  6. dégageront
subjonctif présent
  1. que je dégage
  2. que tu dégages
  3. qu'il dégage
  4. que nous dégagions
  5. que vous dégagiez
  6. qu'ils dégagent
conditionnel présent
  1. dégagerais
  2. dégagerais
  3. dégagerait
  4. dégagerions
  5. dégageriez
  6. dégageraient
passé composé
  1. ai dégagé
  2. as dégagé
  3. a dégagé
  4. avons dégagé
  5. avez dégagé
  6. ont dégagé
divers
  1. dégage!
  2. dégagez!
  3. dégagons!
  4. dégagé
  5. dégagant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

dégager [le ~] sustantivo

  1. le dégager (se débarasser de)
    wegruimen

Translation Matrix for dégager:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bevrijden libération; relâchement
detacheren détachement
lostornen fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler
lozen dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation
uitscheiden achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
wegruimen dégager; se débarasser de
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afscheiden décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer dissocier; découpler; détacher; fissionner; isoler; séparer
afvoeren décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer couler; déporter; déverser; emmener; emporter; porter; remporter; écouler
banen affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
bevrijden affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
detacheren déboutonner; défaire; dégager; dénouer; détacher; dévisser; embaucher; libérer; ouvrir
emanciperen affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
loskrijgen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir ouvrer
losmaken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir affranchir; amener; causer; desserrer; déchaîner; délivrer; désépingler; détacher; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
lostornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
loswerken défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
lozen décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer
scheiden défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir cliver; couper; dedoubler; dire adieu à; dissocier; divorcer; découpler; détacher; fissionner; se séparer; séparer
tewerkstellen déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher
tornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
uithalen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond enlever; fabriquer; ficher; manigancer; relever; retirer; sortir; vider; évacuer
uitscheiden décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à
uitstoten décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer bannir; chasser; exiler; exorciser; expulser; mettre au ban
uittrekken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond déshabiller; dévêtir; enlever; ôter
uitwerpen décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter
uitzenden déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher diffuser; disperser; propager; radiodiffuser; répandre; émaner; émettre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verlossen affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté délivrer; exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; sauver; soulager
vrijmaken affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
vrijvechten affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
wegstoten chasser à coups de pieds; dégager
wegtrappen chasser à coups de pieds; dégager

Sinónimos de "dégager":


Wiktionary: dégager


Cross Translation:
FromToVia
dégager bevrijden; laten gaan; loslaten free — make free
dégager wegwezen scram — go away

dégagé:


Translation Matrix for dégagé:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
natuurlijk décontracté; dégagé; détendu; ingénu; libre; naturel; naïf; pur; relaxé; relâché; sans art; sans artifice; sans contrainte; simple; spontané bien entendu; bien sûr; cela va de soi; cependant; certainement; certes; d'ailleurs; de toute façon; de toute évidence; effectivement; en effet; forcément; inné; naturel; naturellement; ordinaire; pourtant; quand même; sans affectation; sans apprêt; sans aucun doute; sans contrainte; sans doute; sans fard; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; sobre; tout de même; élémentaire; évidemment; évident
onbelemmerd dégagé; en toute liberté; libre
ongedwongen décontracté; dégagé; détendu; ingénu; libre; naturel; naïf; pur; relaxé; relâché; sans art; sans artifice; sans contrainte; simple; spontané
ongekunsteld décontracté; dégagé; détendu; ingénu; libre; naturel; naïf; pur; relaxé; relâché; sans art; sans artifice; sans contrainte; simple; spontané naturel; ordinaire; sans affectation; sans apprêt; sans fard; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; sobre; élémentaire

Sinónimos de "dégagé":


Wiktionary: dégagé


Cross Translation:
FromToVia
dégagé helder; onbewolkt; wolkenloos clear — without clouds

dégage!:


Translation Matrix for dégage!:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
sodemieter op! dégage !; dégage!; fou le camp !; tire-toi!

dégage !:

dégage ! adj.

  1. dégage ! (fou le camp !; dégage!; tire-toi!)

Translation Matrix for dégage !:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
sodemieter op! dégage !; dégage!; fou le camp !; tire-toi!

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de dégagé