Francés

Traducciones detalladas de débrayer de francés a neerlandés

débrayer:

débrayer verbo (débraie, débraies, débrayons, débrayez, )

  1. débrayer (débrancher; arrêter; déconnecter; mettre hors de circuit; couper)
    uitmaken; uitschakelen; uitzetten; afzetten; uitdoen
    • uitmaken verbo (maak uit, maakt uit, maakte uit, maakten uit, uitgemaakt)
    • uitschakelen verbo (schakel uit, schakelt uit, schakelde uit, schakelden uit, uitgeschakeld)
    • uitzetten verbo (zet uit, zette uit, zetten uit, uitgezet)
    • afzetten verbo (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • uitdoen verbo (doe uit, doet uit, deed uit, deden uit, uitgedaan)
  2. débrayer
    debrayeren; ontkoppelen
    • debrayeren verbo (debrayeer, debrayeert, debrayeerde, debrayeerden, gedebrayeerd)
    • ontkoppelen verbo (ontkoppel, ontkoppelt, ontkoppelde, ontkoppelden, ontkoppeld)
  3. débrayer (abandonner; détacher; être éliminé; )
    opgeven; stoppen; afhaken; ophouden; afzien van; afvallen; eruitstappen; afzeggen
    • opgeven verbo (geef op, geeft op, gaf op, gaven op, opgegeven)
    • stoppen verbo (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • afhaken verbo (haak af, haakt af, haakte af, haakten af, afgehaakt)
    • ophouden verbo (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • afzien van verbo
    • afvallen verbo (val af, valt af, viel af, vielen af, afgevallen)
    • eruitstappen verbo
    • afzeggen verbo (zeg af, zegt af, zei af, zeiden af, afgezegd)
  4. débrayer (découdre; dégager; détacher; )
    losmaken; uittrekken; uithalen; lostornen; tornen; loskrijgen
    • losmaken verbo (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • uittrekken verbo (trek uit, trekt uit, trok uit, trokken uit, uitgetrokken)
    • uithalen verbo (haal uit, haalt uit, haalde uit, haalden uit, uitgehaald)
    • lostornen verbo (torn los, tornt los, tornde los, tornden los, losgetornd)
    • tornen verbo (torn, tornt, tornde, tornden, getornd)
    • loskrijgen verbo (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)

Conjugaciones de débrayer:

Présent
  1. débraie
  2. débraies
  3. débraie
  4. débrayons
  5. débrayez
  6. débraient
imparfait
  1. débrayais
  2. débrayais
  3. débrayait
  4. débrayions
  5. débrayiez
  6. débrayaient
passé simple
  1. débrayai
  2. débrayas
  3. débraya
  4. débrayâmes
  5. débrayâtes
  6. débrayèrent
futur simple
  1. débrayerai
  2. débrayeras
  3. débrayera
  4. débrayerons
  5. débrayerez
  6. débrayeront
subjonctif présent
  1. que je débraie
  2. que tu débraies
  3. qu'il débraie
  4. que nous débrayions
  5. que vous débrayiez
  6. qu'ils débraient
conditionnel présent
  1. débrayerais
  2. débrayerais
  3. débrayerait
  4. débrayerions
  5. débrayeriez
  6. débrayeraient
passé composé
  1. ai débrayé
  2. as débrayé
  3. a débrayé
  4. avons débrayé
  5. avez débrayé
  6. ont débrayé
divers
  1. débraie!
  2. débrayez!
  3. débrayons!
  4. débrayé
  5. débrayant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

débrayer [le ~] sustantivo

  1. le débrayer (désaccoupler)
    loskoppelen

Translation Matrix for débrayer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afhaken achèvement; action d'arrêter; débrayage; décrochage; détachement; fin; terminaison
afvallen amaigrissement; amincissement
afzeggen résiliation
afzetten amputer; repriser
afzien van abandon; renonciation
loskoppelen débrayer; désaccoupler
lostornen fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler
opgeven demander; prièr; requêter
ophouden achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
stoppen arrêt; arrêter; bouchage
uitzetten agrandissement; déportation; extension; élargissement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afhaken abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
afvallen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé amincir; décevoir; désillusionner; frustrer; maigrir
afzeggen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre
afzetten arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit amputer; arrêter; avoir; barrer; berner; border; borner; clôturer; contourner; couillonner; descendre; duper; décevoir; déposer quelque part; encadrer; enjôler; entourer; escroquer; faire descendre; faire le charlatan; fermer; flouer; jalonner; laisser quelque part; leurrer; marquer; mettre dedans; piqueter; préciser; rouler; soutirer; stopper; tondre; tracer; tricher; tromper; écorcher; étriller; être dupé; être trompé
afzien van abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
debrayeren débrayer
eruitstappen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
loskoppelen cliver; dissocier; détacher; retirer de la station d'accueil; séparer
loskrijgen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrer; ouvrir
losmaken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond affranchir; amener; causer; desserrer; déchaîner; défaire; dégager; délivrer; dénouer; désépingler; détacher; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; relâcher; soulager
lostornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
ontkoppelen débrayer annuler le jumelage; dissocier; déconnecter; démonter
opgeven abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; arrêter; capituler; cesser; céder; déposer; désespérer; enregister; faire inscrire; inscrire; inscrire pour; laisser; laisser tomber; perdre l'espoir; présenter; rendre les armes; renoncer à; s'inscrire; sacrifier; se livrer; se rendre; souscrire
ophouden abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; achever; arrêter; attarder; bloquer; casser; cesser; conclure; couper; disparaître; décéder; délimiter; en finir; finir; interrompre; laisser; limiter; maintenir; mettre au point; mettre fin à; mourir; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ralentir; relever; rendre l'âme; renoncer à; retarder; résilier; s'achever; s'éteindre; se terminer; soutenir; stopper; suspendre; temporiser; tenir levé; terminer; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
stoppen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; achever; arrêter; boucher; calfater; calfeutrer; casser; cesser; colmater; conclure; couper; donner un coup de frein; délimiter; en finir; faire halte; finir; freiner; interrompre; laisser; limiter; mettre au point; mettre fin à; ne plus bouger; obturer; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ralentir; reboucher; renoncer à; rester immobile; rester à sa place; retenir; résilier; s'achever; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; se terminer; stopper; suspendre; taper; tenir levé; terminer; étancher
tornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
uitdoen arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit déshabiller; dévêtir; enlever; éteindre; ôter
uithalen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond enlever; fabriquer; ficher; manigancer; relever; retirer; sortir; vider; évacuer
uitmaken arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit se séparer
uitschakelen arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit désactiver; mettre en disponibilité; mettre en inactivité; mettre en non-activité
uittrekken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond déshabiller; dévêtir; enlever; ôter
uitzetten arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit bannir; chasser; définir; déporter; exiler; exorciser; expulser; jalonner; mettre au ban; tracer

Wiktionary: débrayer

débrayer
verb
  1. (overgankelijk) (overgankelijk werkwoord, ook absoluut; debrayeerde, heeft gedebrayeerd)

Cross Translation:
FromToVia
débrayer staken streiken — einen Streik durchführen, die Arbeit niederlegen

Traducciones automáticas externas: