Francés

Traducciones detalladas de causer de francés a neerlandés

causer:

causer verbo (cause, causes, causons, causez, )

  1. causer (provoquer; commettre; faire; )
    veroorzaken; aandoen; aanstichten; aanrichten
    • veroorzaken verbo (veroorzaak, veroorzaakt, veroorzaakte, veroorzaakten, veroorzaakt)
    • aandoen verbo (doe aan, doet aan, deed aan, deden aan, aangedaan)
    • aanstichten verbo (sticht aan, stichtte aan, stichtten aan, aangesticht)
    • aanrichten verbo (richt aan, richtte aan, richtten aan, aangericht)
  2. causer (faire; porter)
    veroorzaken; aandoen; berokkenen
    • veroorzaken verbo (veroorzaak, veroorzaakt, veroorzaakte, veroorzaakten, veroorzaakt)
    • aandoen verbo (doe aan, doet aan, deed aan, deden aan, aangedaan)
    • berokkenen verbo (berokken, berokkent, berokkende, berokkenden, berokkend)
  3. causer (converser; discuter; bavarder; être en conversation)
    praten; spreken; converseren
    • praten verbo (praat, praatte, praatten, gepraat)
    • spreken verbo
    • converseren verbo (converseer, converseert, converseerde, converseerden, geconverseerd)
  4. causer (discuter; parler; dire; )
    spreken; wauwelen; praten; babbelen; kwebbelen; kletsen; zwammen; kakelen; kwetteren; klappen; kwekken; snateren
    • spreken verbo
    • wauwelen verbo (wauwel, wauwelt, wauwelde, wauwelden, gewauweld)
    • praten verbo (praat, praatte, praatten, gepraat)
    • babbelen verbo (babbel, babbelt, babbelde, babbelden, gebabbeld)
    • kwebbelen verbo (kwebbel, kwebbelt, kwebbelde, kwebbelden, gekwebbeld)
    • kletsen verbo (klets, kletst, kletste, kletsten, gekletst)
    • zwammen verbo (zwam, zwamt, zwamde, zwamden, gezwamd)
    • kakelen verbo (kakel, kakelt, kakelde, kakelden, gekakeld)
    • kwetteren verbo (kwetter, kwettert, kwetterde, kwetterden, gekwetterd)
    • klappen verbo (klap, klapt, klapte, klapten, geklapt)
    • kwekken verbo (kwek, kwekt, kwekte, kwekten, gekwekt)
    • snateren verbo (snater, snatert, snaterde, snaterden, gesnaterd)
  5. causer (avoir pour conséquence; aboutir à; avoir pour résultat; se déverser dans)
    resulteren; uitmonden; tot gevolg hebben; resultaat
    • resulteren verbo (resulteer, resulteert, resulteerde, resulteerden, geresulteerd)
    • uitmonden verbo (mond uit, mondt uit, mondde uit, mondden uit, uitgemond)
    • tot gevolg hebben verbo (heb tot gevolg, hebt tot gevolg, had tot gevolg, hadden tot gevolg, tot gevolg gehad)
    • resultaat verbo
  6. causer (amener)
    teweegbrengen; losmaken
    • teweegbrengen verbo (breng teweeg, brengt teweeg, bracht teweeg, brachten teweeg, teweeggebracht)
    • losmaken verbo (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
  7. causer (avoir de la conversation; parler; communiquer; )
    spreken; praten; in contact staan; een conversatie hebben; communiceren
    • spreken verbo
    • praten verbo (praat, praatte, praatten, gepraat)
    • in contact staan verbo (sta in contact, staat in contact, stond in contact, stonden in contact, in contact gestaan)
    • een conversatie hebben verbo (heb een conversatie, hebt een conversatie, heeft een conversatie, had een conversatie, hadden een conversatie, een conversatie gehad)
    • communiceren verbo (communiceer, communiceert, communiceerde, communiceerden, gecommuniceerd)
  8. causer (bavarder)
    praten; kouten; kwekken
    • praten verbo (praat, praatte, praatten, gepraat)
    • kouten verbo (kout, koutte, koutten, gekout)
    • kwekken verbo (kwek, kwekt, kwekte, kwekten, gekwekt)
  9. causer (parler dans le vide; bavarder)
    keuvelen
    • keuvelen verbo (keuvel, keuvelt, keuvelde, keuvelden, gekeuveld)
  10. causer (faire du mal)
    kwaad doen; aandoen
    • kwaad doen verbo (doe kwaad, doet kwaad, deed kwaad, deden kwaad, kwaad gedaan)
    • aandoen verbo (doe aan, doet aan, deed aan, deden aan, aangedaan)
  11. causer (susciter; engendrer; produire; provoquer; procréer)
    verwekken
    • verwekken verbo (verwek, verwekt, verwekte, verwekten, verwekt)
  12. causer (faire la causette)
    bomen; een boom opzetten

Conjugaciones de causer:

Présent
  1. cause
  2. causes
  3. cause
  4. causons
  5. causez
  6. causent
imparfait
  1. causais
  2. causais
  3. causait
  4. causions
  5. causiez
  6. causaient
passé simple
  1. causai
  2. causas
  3. causa
  4. causâmes
  5. causâtes
  6. causèrent
futur simple
  1. causerai
  2. causeras
  3. causera
  4. causerons
  5. causerez
  6. causeront
subjonctif présent
  1. que je cause
  2. que tu causes
  3. qu'il cause
  4. que nous causions
  5. que vous causiez
  6. qu'ils causent
conditionnel présent
  1. causerais
  2. causerais
  3. causerait
  4. causerions
  5. causeriez
  6. causeraient
passé composé
  1. ai causé
  2. as causé
  3. a causé
  4. avons causé
  5. avez causé
  6. ont causé
divers
  1. cause!
  2. causez!
  3. causons!
  4. causé
  5. causant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for causer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aandoen habillement
aanrichten organiser; provocer
klappen acclamation; applaudissement; battement de mains; boums; claques; coups; coups de poing; coups durs; coups secs; gifles; ovation
resultaat aboutissant; aboutissement; conséquence; effet; issue; résultat
teweegbrengen provocation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aandoen causer; commettre; faire; faire du mal; inciter à; mettre; occasionner; porter; provoquer allumer; brancher sur; enclencher; faire fonctionner; faire marcher; habiller; mettre; mettre en circuit; mettre en marche; s'habiller; se couvrir; se vêtir; établir le contact
aanrichten causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; provoquer
aanstichten causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; provoquer
babbelen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter claqueter
berokkenen causer; faire; porter
bomen causer; faire la causette bavarder; jaser
communiceren avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec communiquer
converseren bavarder; causer; converser; discuter; être en conversation
een boom opzetten causer; faire la causette
een conversatie hebben avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec
in contact staan avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec
kakelen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter jacasser
keuvelen bavarder; causer; parler dans le vide
klappen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter acclamer; applaudir; exploder; exploser; éclater
kletsen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter bavarder; claqueter; jaser
kouten bavarder; causer
kwaad doen causer; faire du mal agir mal; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
kwebbelen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter claqueter
kwekken avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter cancaner; coasser; jacasser; jaser; nasiller
kwetteren avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter babiller; cancaner; chanter joyeusement; coasser; gazouiller; jacasser; jaser; nasiller; ramager
losmaken amener; causer affranchir; curer; desserrer; débrancher; débrayer; déchaîner; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; délivrer; dénouer; désépingler; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; relâcher; soulager
praten avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; converser; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec; être en conversation
resultaat aboutir à; avoir pour conséquence; avoir pour résultat; causer; se déverser dans
resulteren aboutir à; avoir pour conséquence; avoir pour résultat; causer; se déverser dans aboutir à; atteindre; culminer; résulter
snateren avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter cancaner; coasser; jacasser; jaser; nasiller
spreken avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; converser; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec; être en conversation
teweegbrengen amener; causer amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
tot gevolg hebben aboutir à; avoir pour conséquence; avoir pour résultat; causer; se déverser dans
uitmonden aboutir à; avoir pour conséquence; avoir pour résultat; causer; se déverser dans déverser ses eaux dans; se jeter dans
veroorzaken causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; porter; provoquer amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
verwekken causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter
wauwelen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gazouiller
zwammen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter

Sinónimos de "causer":


Wiktionary: causer

causer causer
verb
  1. veroorzaken, met name van schade
  2. gezellig praten over zaken van weinig belang
  3. de oorzaak zijn van
  4. gezellig praten zonder al te veel diepgang

Cross Translation:
FromToVia
causer veroorzaken cause — to set off an event or action
causer veroorzaken; teweegbrengen elicit — To draw out, bring out.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de causer