Francés

Traducciones detalladas de étaler de francés a neerlandés

étaler:

étaler verbo (étale, étales, étalons, étalez, )

  1. étaler (contraster; se faire valoir; se pavaner)
    uitsteken; opvallen; uitspringen; eruit springen; afsteken; in het oog lopen
    • uitsteken verbo (steek uit, steekt uit, stak uit, staken uit, uitgestoken)
    • opvallen verbo (val op, valt op, viel op, vielen op, opgevallen)
    • uitspringen verbo (spring uit, springt uit, sprong uit, sprongen uit, uitgesprongen)
    • eruit springen verbo (spring eruit, springt eruit, sprong eruit, sprongen eruit, eruit gesprongen)
    • afsteken verbo (steek af, steekt af, stak af, staken af, afgestoken)
  2. étaler (exposer; exhiber)
    tonen; tentoonstellen; uitstallen; etaleren
    • tonen verbo (toon, toont, toonde, toonden, getoond)
    • tentoonstellen verbo (stel tentoon, stelt tentoon, stelde tentoon, stelden tentoon, tentoongesteld)
    • uitstallen verbo (stal uit, stalt uit, stalde uit, stalden uit, uitgestald)
    • etaleren verbo (etaleer, etaleert, etaleerde, etaleerden, geëtaleerd)
  3. étaler
    tentoonspreiden; uitstallen
    • tentoonspreiden verbo (speid tentoon, speidt tentoon, speidde tentoon, speidden tentoon, tentoongespreid)
    • uitstallen verbo (stal uit, stalt uit, stalde uit, stalden uit, uitgestald)
  4. étaler (parader; se pavaner; faire des chichis; fleurer; faire étalage de)
    pronken; te kijk lopen met; pralen; geuren
    • pronken verbo (pronk, pronkt, pronkte, pronkten, gepronken)
    • pralen verbo (praal, praalt, praalde, praalden, gepraald)
    • geuren verbo (geur, geurt, geurde, geurden, gegeurd)
  5. étaler (préparer; déployer; étendre; répandre)
    uitspreiden; klaar leggen
  6. étaler (répandre; diffuser; disperser; )
    verspreiden; rondstrooien; verdeler; uitzaaien; uitzenden; verbreiden; verbreider; verstrooien
    • verspreiden verbo (verspreid, verspreidt, verspreidde, verspreidden, verspreid)
    • rondstrooien verbo (strooi rond, strooit rond, strooide rond, strooiden rond, rondgestrooid)
    • verdeler verbo
    • uitzaaien verbo (zaai uit, zaait uit, zaaide uit, zaaiden uit, uitgezaaid)
    • uitzenden verbo (zend uit, zendt uit, zond uit, zonden uit, uitgezonden)
    • verbreiden verbo (verbreid, verbreidt, verbreidde, verbreidden, verbreid)
    • verbreider verbo
    • verstrooien verbo
  7. étaler (exposer; montrer; présenter; )
    tonen; vertonen; tentoonstellen; exposeren
    • tonen verbo (toon, toont, toonde, toonden, getoond)
    • vertonen verbo (vertoon, vertoont, vertoonde, vertoonden, vertoond)
    • tentoonstellen verbo (stel tentoon, stelt tentoon, stelde tentoon, stelden tentoon, tentoongesteld)
    • exposeren verbo (exposeer, exposeert, exposeerde, exposeerden, geëxposeerd)
  8. étaler (exposer; montrer; révéler; )
    vertonen; tonen; exposeren; tentoonstellen; voor ogen brengen
    • vertonen verbo (vertoon, vertoont, vertoonde, vertoonden, vertoond)
    • tonen verbo (toon, toont, toonde, toonden, getoond)
    • exposeren verbo (exposeer, exposeert, exposeerde, exposeerden, geëxposeerd)
    • tentoonstellen verbo (stel tentoon, stelt tentoon, stelde tentoon, stelden tentoon, tentoongesteld)
  9. étaler (échelonner; étendre)
    uitsmeren
    • uitsmeren verbo (smeer uit, smeert uit, smeerde uit, smeerden uit, uitgesmeerd)
  10. étaler (déplier; dérouler; se déplier; )
    ontvouwen; uitspreiden; uitklappen; uitslaan; uitvouwen; openspreiden; openvouwen
    • ontvouwen verbo (ontvouw, ontvouwt, ontvouwde, ontvouwden, ontvouwd)
    • uitspreiden verbo (spreid uit, spreidt uit, spreidde uit, spreidden uit, uitgespreid)
    • uitklappen verbo (klap uit, klapt uit, klapte uit, klapten uit, uitgeklapt)
    • uitslaan verbo (sla uit, slaat uit, sloeg uit, sloegen uit, uitgeslagen)
    • uitvouwen verbo (vouw uit, vouwt uit, vouwde uit, vouwden uit, uitgevouwen)
    • openspreiden verbo
    • openvouwen verbo (vouw open, vouwt open, vouwde open, vouwden open, opengevouwen)
  11. étaler (enfler; étendre; gonfler; )
    uitdijen; uitzwellen

Conjugaciones de étaler:

Présent
  1. étale
  2. étales
  3. étale
  4. étalons
  5. étalez
  6. étalent
imparfait
  1. étalais
  2. étalais
  3. étalait
  4. étalions
  5. étaliez
  6. étalaient
passé simple
  1. étalai
  2. étalas
  3. étala
  4. étalâmes
  5. étalâtes
  6. étalèrent
futur simple
  1. étalerai
  2. étaleras
  3. étalera
  4. étalerons
  5. étalerez
  6. étaleront
subjonctif présent
  1. que j'étale
  2. que tu étales
  3. qu'il étale
  4. que nous étalions
  5. que vous étaliez
  6. qu'ils étalent
conditionnel présent
  1. étalerais
  2. étalerais
  3. étalerait
  4. étalerions
  5. étaleriez
  6. étaleraient
passé composé
  1. ai étalé
  2. as étalé
  3. a étalé
  4. avons étalé
  5. avez étalé
  6. ont étalé
divers
  1. étale!
  2. étalez!
  3. étalons!
  4. étalé
  5. étalant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for étaler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
opvallen fait d'attirer l'oeil; fait d'être remarqué; fait de sauter aux yeux
tonen acte de montrer; démonstration; représentation
uitdijen accrue; croissance
uitsteken protubérer
verbreider distributeur; diviseur; partageur; propagandiste; propagateur
verdeler distributeur; diviseur; partageur; propagandiste; propagateur
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afsteken contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler contraster; décamper; faire bagage; partir; prendre la mer; s'en aller
eruit springen contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
etaleren exhiber; exposer; étaler
exposeren exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler
geuren faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler embaumer; empester; exhaler; fleurer; puer; sentir mauvais
in het oog lopen contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
klaar leggen déployer; préparer; répandre; étaler; étendre
ontvouwen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre expliquer; faire comprendre; éclaircir
openspreiden déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre
openvouwen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre
opvallen contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
pralen faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
pronken faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
rondstrooien diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
te kijk lopen met faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
tentoonspreiden étaler
tentoonstellen exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler présenter
tonen exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler exposer; faire voir; montrer; offrir; proposer; présenter
uitdijen bouffir; enfler; gonfler; grossir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; étaler; étendre agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
uitklappen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre dire sans réfléchir; se lâcher
uitslaan déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre faire sortir la balle
uitsmeren échelonner; étaler; étendre
uitspreiden déplier; déployer; dérouler; plier; préparer; répandre; se déplier; étaler; étendre
uitspringen contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
uitstallen exhiber; exposer; étaler
uitsteken contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler briller; exceller
uitvouwen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre
uitzaaien diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre disséminer; répandre; semer; transmettre
uitzenden diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre diffuser; déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher; radiodiffuser; émaner; émettre
uitzwellen bouffir; enfler; gonfler; grossir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; étaler; étendre
verbreiden diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre agrandir; construire; construire en plus; divulguer; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; propager; rajouter une aile; répandre; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
verbreider diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verdeler diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verspreiden diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre diffuser; disperser; disséminer; divulguer; essaimer; propager; rayonner; répandre; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail
verstrooien diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
vertonen exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler exposer; faire voir; montrer; offrir; présenter
voor ogen brengen exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
uitsteken frappant

Sinónimos de "étaler":


Wiktionary: étaler

étaler
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens.
étaler
Cross Translation:
FromToVia
étaler zalven anoint — to smear or rub over with oil or an unctuous substance
étaler pronken flaunt — to display with ostentation
étaler smeren; bestrijken; besmeren; uitsmeren spread — to smear, distribute in a thin layer
étaler verspreiden; verbreiden spread — (transitive) to disseminate, make known or present
étaler renommeren renommieren — (intransitiv) mit Reichtum, Wissen, Fähigkeiten oder vollbrachten Taten prahlen, um seine eigene Bedeutung hervorkehren