Francés

Traducciones detalladas de bougonner de francés a neerlandés

bougonner:

bougonner verbo (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, )

  1. bougonner (mijoter; gronder; étouffer; mitonner; grommeler)
    op vuur pruttelen; smoren; sudderen; pruttelen; stoffen
    • smoren verbo (smoor, smoort, smoorde, smoorden, gesmoord)
    • sudderen verbo (sudder, suddert, sudderde, sudderden, gesudderd)
    • pruttelen verbo (pruttel, pruttelt, pruttelde, pruttelden, geprutteld)
    • stoffen verbo (stof, stoft, stofte, stoften, gestoft)
  2. bougonner (râler à propos de quelque chose; se plaindre; gronder; )
    kankeren; klagen; mopperen; over iets mopperen; brommen; pruttelen; morren
    • kankeren verbo (kanker, kankert, kankerde, kankerden, gekankerd)
    • klagen verbo (klaag, klaagt, klaagde, klaagden, geklaagd)
    • mopperen verbo (mopper, moppert, mopperde, mopperden, gemopperd)
    • brommen verbo (brom, bromt, bromde, bromden, gebromd)
    • pruttelen verbo (pruttel, pruttelt, pruttelde, pruttelden, geprutteld)
    • morren verbo (mor, mort, morde, morden, gemord)
  3. bougonner (marmonner; murmurer; marmotter; ronchonner; chuinter)
    mompelen
    – het onverstaanbaar zeggen, binnensmonds 1
    • mompelen verbo (mompel, mompelt, mompelde, mompelden, gemompeld)
      • je moet niet mompelen, maar duidelijk praten1
    prevelen
    • prevelen verbo (prevel, prevelt, prevelde, prevelden, gepreveld)
  4. bougonner (cracher; râler; graillonner)
    rochelen; reutelen
    • rochelen verbo (rochel, rochelt, rochelde, rochelden, gerocheld)
    • reutelen verbo (reutel, reutelt, reutelde, reutelden, gereuteld)

Conjugaciones de bougonner:

Présent
  1. bougonne
  2. bougonnes
  3. bougonne
  4. bougonnons
  5. bougonnez
  6. bougonnent
imparfait
  1. bougonnais
  2. bougonnais
  3. bougonnait
  4. bougonnions
  5. bougonniez
  6. bougonnaient
passé simple
  1. bougonnai
  2. bougonnas
  3. bougonna
  4. bougonnâmes
  5. bougonnâtes
  6. bougonnèrent
futur simple
  1. bougonnerai
  2. bougonneras
  3. bougonnera
  4. bougonnerons
  5. bougonnerez
  6. bougonneront
subjonctif présent
  1. que je bougonne
  2. que tu bougonnes
  3. qu'il bougonne
  4. que nous bougonnions
  5. que vous bougonniez
  6. qu'ils bougonnent
conditionnel présent
  1. bougonnerais
  2. bougonnerais
  3. bougonnerait
  4. bougonnerions
  5. bougonneriez
  6. bougonneraient
passé composé
  1. ai bougonn
  2. as bougonn
  3. a bougonn
  4. avons bougonn
  5. avez bougonn
  6. ont bougonn
divers
  1. bougonne!
  2. bougonnez!
  3. bougonnons!
  4. bougonn
  5. bougonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for bougonner:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brommen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre bourdonner; grommeler; vrombir
kankeren bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre rouspéter; râler
klagen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
mompelen bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner grommeler; marmonner; marmotter; murmurer entre ses dents; parler entre ses dents
mopperen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre
morren bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller
op vuur pruttelen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
over iets mopperen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de
prevelen bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner
pruttelen bougonner; grogner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre; étouffer
reutelen bougonner; cracher; graillonner; râler
rochelen bougonner; cracher; graillonner; râler
smoren bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer asphyxier; suffoquer; éteindre; étouffer; étouffer quelqu'un; étuver
stoffen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer dépoussiérer; enlever la poussière; nettoyer; épousseter; ôter la poussière
sudderen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer

Sinónimos de "bougonner":


Wiktionary: bougonner


Cross Translation:
FromToVia
bougonner grommen growl — to utter a deep guttural sound
bougonner grommelen; grommen; morren grumble — to murmur or mutter with discontent

Traducciones automáticas externas: