Francés

Traducciones detalladas de places de francés a neerlandés

places:


Sinónimos de "places":

  • lieux; endroits; parages

places forma de placer:

placer verbo (place, places, plaçons, placez, )

  1. placer (déposer; mettre; poser; )
    leggen; plaatsen; zetten; deponeren; neerleggen; stationeren; neerzetten
    • leggen verbo (leg, legt, legde, legden, gelegd)
    • plaatsen verbo (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • zetten verbo (zet, zette, zetten, gezet)
    • deponeren verbo (deponeer, deponeert, deponeerde, deponeerden, gedeponeerd)
    • neerleggen verbo (leg neer, legt neer, legde neer, legden neer, neergelegd)
    • stationeren verbo (stationeer, stationeert, stationeerde, stationeerden, gestationeerd)
    • neerzetten verbo (zet neer, zette neer, zetten neer, neergezet)
  2. placer (investir)
    investeren; beleggen
    • investeren verbo (investeer, investeert, investeerde, investeerden, geïnvesteerd)
    • beleggen verbo (beleg, belegt, belegde, belegden, belegd)
  3. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    leggen; zetten; plaatsen
    • leggen verbo (leg, legt, legde, legden, gelegd)
    • zetten verbo (zet, zette, zetten, gezet)
    • plaatsen verbo (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
  4. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    zetten; plaatsen
    • zetten verbo (zet, zette, zetten, gezet)
    • plaatsen verbo (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
  5. placer (mettre; asseoir; insérer; )
    plaatsen; zetten; bijzetten; neerzetten
    • plaatsen verbo (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • zetten verbo (zet, zette, zetten, gezet)
    • bijzetten verbo (zet bij, zette bij, zetten bij, bijgezet)
    • neerzetten verbo (zet neer, zette neer, zetten neer, neergezet)
  6. placer (stocker; entreposer; emmagasiner; conserver)
    opslaan; bewaren; deponeren
    • opslaan verbo (sla op, slaat op, sloeg op, sloegen op, opgeslagen)
    • bewaren verbo (bewaar, bewaart, bewaarde, bewaarden, bewaard)
    • deponeren verbo (deponeer, deponeert, deponeerde, deponeerden, gedeponeerd)
  7. placer (déterminer; trouver; découvrir; localiser)
    plaats toekennen; plaatsen
  8. placer (planter des pommes de terre)
    poten; aardappelen poten
  9. placer (mettre; poser; déposer)
    leggen; deponeren
    • leggen verbo (leg, legt, legde, legden, gelegd)
    • deponeren verbo (deponeer, deponeert, deponeerde, deponeerden, gedeponeerd)
  10. placer (poser qch; mettre; préserver; )
    leggen; plaatsen; neerleggen; deponeren; wegleggen
    • leggen verbo (leg, legt, legde, legden, gelegd)
    • plaatsen verbo (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • neerleggen verbo (leg neer, legt neer, legde neer, legden neer, neergelegd)
    • deponeren verbo (deponeer, deponeert, deponeerde, deponeerden, gedeponeerd)
    • wegleggen verbo (leg weg, legt weg, legde weg, legden weg, weggelegd)
  11. placer (stationner; poster; mettre; déposer; poser)
    plaatsen; stationeren; posten; posteren
    • plaatsen verbo (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • stationeren verbo (stationeer, stationeert, stationeerde, stationeerden, gestationeerd)
    • posten verbo (post, postte, postten, gepost)
    • posteren verbo (posteer, posteert, posteerde, posteerden, geposteerd)
  12. placer (coucher; mettre; déposer; )
    neerleggen; onderuit halen

Conjugaciones de placer:

Présent
  1. place
  2. places
  3. place
  4. plaçons
  5. placez
  6. placent
imparfait
  1. plaçais
  2. plaçais
  3. plaçait
  4. placions
  5. placiez
  6. plaçaient
passé simple
  1. plaçai
  2. plaças
  3. plaça
  4. plaçâmes
  5. plaçâtes
  6. placèrent
futur simple
  1. placerai
  2. placeras
  3. placera
  4. placerons
  5. placerez
  6. placeront
subjonctif présent
  1. que je place
  2. que tu places
  3. qu'il place
  4. que nous placions
  5. que vous placiez
  6. qu'ils placent
conditionnel présent
  1. placerais
  2. placerais
  3. placerait
  4. placerions
  5. placeriez
  6. placeraient
passé composé
  1. ai placé
  2. as placé
  3. a placé
  4. avons placé
  5. avez placé
  6. ont placé
divers
  1. place!
  2. placez!
  3. plaçons!
  4. placé
  5. plaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for placer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bewaren conservation; garde; préservation
leggen arrêter le travail; commencer une grève
neerleggen fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
neerzetten positionnement
posten envoi; expédition; livraison par la poste; livraison par poste
poten culture; plantation; superficie plantée; végétation
zetten composition; travail typographique
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aardappelen poten placer; planter des pommes de terre
beleggen investir; placer
bewaren conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker archiver; conserver; garder; maintenir; mettre de côté; préserver; ranger
bijzetten appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner
deponeren conserver; coucher; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; situer; stationner; stocker déposer; transcrire; transférer; verser; virer
investeren investir; placer
leggen coucher; déposer; garder; installer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; situer; stationner
neerleggen coucher; déposer; faire asseoir; fixer; garder; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; situer; stationner déposer
neerzetten appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
onderuit halen coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser
opslaan conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker archiver; enregister; enregistrer; mémoriser; ranger; retenir
plaats toekennen découvrir; déterminer; localiser; placer; trouver
plaatsen appliquer; asseoir; coucher; découvrir; déposer; déterminer; garder; garer; installer; insérer; localiser; mettre; placer; planter; poser; poser qch; poster; préserver; ranger; signaler; situer; stationner; trouver abriter quelqu'un; avoir lieu; construire; dresser; installer; loger; mettre; se dérouler; se situer
posten déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner envoyer; envoyer à; expédier; expédier à; mettre à la poste; poster; publier; publier sur; publier sur Facebook; renvoyer; transmettre; émettre
posteren déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner
poten placer; planter des pommes de terre implanter; planter
stationeren coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner
wegleggen déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger
zetten appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; signaler; situer; stationner

Sinónimos de "placer":


Wiktionary: placer

placer
verb
  1. op een bepaalde plaats zetten

Cross Translation:
FromToVia
placer plaatsen place — to put in a specific location
placer zetten; plaatsen; leggen; doen; stellen put — to place something somewhere
placer zetten setzenBuchstaben, Zeichen, Wort, Spielkarten, Spielfiguren, Geldbetrag und dergleichen positionieren
placer plaatsen; stellen stellensenkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen

Traducciones relacionadas de places