Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
dichten
|
fait de faire des vers; poésie
|
|
dichtkunst
|
art poétique; poésie
|
|
dichtwerk
|
oeuvre en vers; oeuvre poétique; poésie; recueil poétique
|
|
gedicht
|
couplet; poème; poésie; strophe; vers; verset
|
|
lyriek
|
lyrisme; poésie
|
lyrique; lyrisme; poésie lyrique
|
poëzie
|
art poétique; lyrisme; oeuvre en vers; oeuvre poétique; poésie; recueil poétique
|
|
rijmkunst
|
poésie
|
|
vers
|
couplet; poème; poésie; strophe; vers; verset
|
strophe; vers; verset
|
verzen maken
|
fait de faire des vers; poésie
|
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
dichten
|
|
boucher; calfater; calfeutrer; colmater; combler des trous; composer des vers; faire des vers; isoler; obturer; rendre résistant au froid; rimer; taper; écrire de la poésie; écrire des poèmes; écrire des poésies
|
verzen maken
|
|
composer des vers; faire des vers; rimer; écrire de la poésie; écrire des poésies
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
vers
|
|
frais; frais émoulu; fraîchement
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
gedicht
|
|
bouché; étanche
|