Francés

Traducciones detalladas de traînasser de francés a neerlandés

traînasser:

traînasser verbo (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )

  1. traînasser (fainéanter; fricoter; paresser; )
    luieren; lanterfanten; lummelen; niksen; rondhangen; nietsdoen
    • luieren verbo (luier, luiert, luierde, luierden, geluierd)
    • lanterfanten verbo (lanterfant, lanterfantte, lanterfantten, gelanterfant)
    • lummelen verbo (lummel, lummelt, lummelde, lummelden, gelummeld)
    • niksen verbo (niks, nikst, nikste, niksten, genikst)
    • rondhangen verbo (hang rond, hangt rond, hing rond, hingen rond, rondgehangen)
    • nietsdoen verbo (doe niets, doet niets, deed niets, deden niets, niets gedaan)
  2. traînasser (hésiter; tarder; douter; )
    aarzelen; talmen; weifelen; dubben
    • aarzelen verbo (aarzel, aarzelt, aarzelde, aarzelden, geaarzeld)
    • talmen verbo (talm, talmt, talmde, talmden, getalmd)
    • weifelen verbo (weifel, weifelt, weifelde, weifelden, geweifeld)
    • dubben verbo (dub, dubt, dubde, dubden, gedubd)
  3. traînasser (atermoyer; tergiverser; traînailler; temporiser)
    hannesen; zeiken; teuten; dralen; treuzelen; talmen; drentelen; aarzelen; zaniken; druilen; zeuren
    • hannesen verbo
    • zeiken verbo (zeik, zeikt, zeek, zeken, gezeken)
    • teuten verbo (teut, teutte, teutten, geteut)
    • dralen verbo (draal, draalt, draalde, draalden, gedraald)
    • treuzelen verbo (treuzel, treuzelt, treuzelde, treuzelden, getreuzeld)
    • talmen verbo (talm, talmt, talmde, talmden, getalmd)
    • drentelen verbo (drentel, drentelt, drentelde, drentelden, gedrenteld)
    • aarzelen verbo (aarzel, aarzelt, aarzelde, aarzelden, geaarzeld)
    • zaniken verbo (zanik, zanikt, zanikte, zanikten, gezanik)
    • druilen verbo (druil, druilt, druilde, druilden, gedruild)
    • zeuren verbo (zeur, zeurt, zeurde, zeurden, gezeurd)
  4. traînasser (fainéanter; traîner; lambiner; traînailler; faire traîner les choses en longueur)
    treuzelen; talmen; drentelen; teuten; dralen
    • treuzelen verbo (treuzel, treuzelt, treuzelde, treuzelden, getreuzeld)
    • talmen verbo (talm, talmt, talmde, talmden, getalmd)
    • drentelen verbo (drentel, drentelt, drentelde, drentelden, gedrenteld)
    • teuten verbo (teut, teutte, teutten, geteut)
    • dralen verbo (draal, draalt, draalde, draalden, gedraald)
  5. traînasser (traîner; flâner)
    rondhangen; rondlummelen; niksen
    • rondhangen verbo (hang rond, hangt rond, hing rond, hingen rond, rondgehangen)
    • rondlummelen verbo (lummel rond, lummelt rond, lummelde rond, lummelden rond, rondgelummeld)
    • niksen verbo (niks, nikst, nikste, niksten, genikst)

Conjugaciones de traînasser:

Présent
  1. traînasse
  2. traînasses
  3. traînasse
  4. traînassons
  5. traînassez
  6. traînassent
imparfait
  1. traînassais
  2. traînassais
  3. traînassait
  4. traînassions
  5. traînassiez
  6. traînassaient
passé simple
  1. traînassai
  2. traînassas
  3. traînassa
  4. traînassâmes
  5. traînassâtes
  6. traînassèrent
futur simple
  1. traînasserai
  2. traînasseras
  3. traînassera
  4. traînasserons
  5. traînasserez
  6. traînasseront
subjonctif présent
  1. que je traînasse
  2. que tu traînasses
  3. qu'il traînasse
  4. que nous traînassions
  5. que vous traînassiez
  6. qu'ils traînassent
conditionnel présent
  1. traînasserais
  2. traînasserais
  3. traînasserait
  4. traînasserions
  5. traînasseriez
  6. traînasseraient
passé composé
  1. ai traînassé
  2. as traînassé
  3. a traînassé
  4. avons traînassé
  5. avez traînassé
  6. ont traînassé
divers
  1. traînasse!
  2. traînassez!
  3. traînassons!
  4. traînassé
  5. traînassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for traînasser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
zeiken pissement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aarzelen atermoyer; douter; hésiter; lambiner; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis balancer; douter; douter de; hésiter
dralen atermoyer; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; lambiner; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner s'attarder
drentelen atermoyer; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; lambiner; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner baguenauder; flâner; se balader; traîner
druilen atermoyer; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser bruiner
dubben douter; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis doubler; postsynchroniser
hannesen atermoyer; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
lanterfanten bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
luieren bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
lummelen bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
nietsdoen bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
niksen bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
rondhangen bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
rondlummelen flâner; traînasser; traîner
talmen atermoyer; douter; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis s'attarder
teuten atermoyer; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; lambiner; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner
treuzelen atermoyer; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; lambiner; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner
weifelen douter; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis balancer; douter; douter de; hésiter
zaniken atermoyer; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
zeiken atermoyer; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher
zeuren atermoyer; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser assommer; barber; casser les pieds; raser; rouspéter; râler; se lamenter de; se plaindre

Sinónimos de "traînasser":


Traducciones automáticas externas: