Francés

Traducciones detalladas de demande de francés a sueco

demande:


Translation Matrix for demande:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anhållan demande; désir; prière; requête; souhait; voeu arrestation
anmodan demande; désir; prière; requête; souhait; voeu
anspråk demande; exigence; revendication; réclamation; réquisition actions en dommages et intérêts; demandes en dommages et intérêts; fatuité; prétention; retrait; revendication; réclamation; réclamations en dommages et intérêts; vanité
begäran demande; désir; prière; requête; souhait; voeu désir; passion; souhait
efterfrågan demande; enquête; information
erbjudande om giftermål demande; demande en mariage
frieri demande; demande en mariage aventure amoureuse; aventure galante; flirt; histoire d'amour; liaison; rapport; relation; relation amoureuse; romance
förfrågan demande; enquête; exigence; information; revendication; réclamation; réquisition requête HTTP
förslag demande; invitation; proposition; requête aiguille; devis; enchère; estimation; indication des prix; invitation; mise; motion; offre; proposition; proposition de prix; proposition de projet; propositions; requête; surenchère; tarif
kriterium condition; critère; demande; exigence; stipulation critère; indicateur; mesure; norme
kräver action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition
kärleksförklaring demande; demande en mariage; déclaration d'amour; proposition
laga rätt action juridique; demande; exigence; procédure judiciaire; réclamation; réquisition
nerkallande demande
petition demande; pétition; requête; réclamation; réquisition griefs d'appel; lettre de réclamation; lettre de supplication; placet; plainte; pétition; requête; supplique
villkor condition; critère; demande; exigence; stipulation condition; condition nécessaire; conditions; exigence; munition de cordes; réquisition; stipulation
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
rekvisition demande bon de commande; bon de commande de pièces; demande de réquisition de pièces

Sinónimos de "demande":


Wiktionary: demande


Cross Translation:
FromToVia
demande order; befallning behest — command, bidding
demande efterfrågan request — state of being sought after
demande önskan; begäran Begehrenveraltend: eine Anfrage, ein Ersuchen um etwas, das an jemanden gerichtet wird
demande begäran; bön; önskan Bittehöfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens
demande inlaga Eingabe — eine schriftliche Bitte oder Beschwerde richten an eine offizielle Institution
demande efterfrågan NachfrageHandel, nur im Singular: Bereitschaft, etwas zu kaufen
demande anhållan Anliegen — ein Wunsch, der an jemanden richten ist
demande förfrågan AnfrageFrage an jemanden, mit der eine Antwort erwartet wird.

demandé:


Translation Matrix for demandé:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
begärd demandé
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
begärlig demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu assoiffé; avide; avidement; désirable; désireux; désiré passionnement; préférable
begärligt demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu assoiffé; avide; avidement; désirable; désireux; désiré passionnement; préférable
efterfrågad aimé; cherché; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
efterfrågat aimé; cherché; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
eftertraktad demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu
eftertraktat demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu
gärna sett aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
nödvändig demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu avec urgence; d'urgence; de première nécessité; essentiel; exigé; imminent; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; pressant; pressé; requis; serré; urgent
populär aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; notable; populaire; renommé; vanté; voulu
populärt aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; notable; populaire; renommé; vanté; voulu
önskad demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu désiré; désirée
önskat demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu désiré; désirée
önskvärt aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu

Sinónimos de "demandé":


Wiktionary: demandé


Cross Translation:
FromToVia
demandé gångbar gängigbezogen auf Waren: gut verkäuflich

demande forma de demander:

demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, )

  1. demander (prier; requérir; solliciter; exiger; supplier)
    anhålla om
    • anhålla om verbo (anhåller om, anhöll om, anhållit)
  2. demander (poser une question)
    fråga
    • fråga verbo (frågar, frågade, frågat)
  3. demander (réclamer; revendiquer)
    begära; fordra
    • begära verbo (begär, begärde, begärt)
    • fordra verbo (fordrar, fordrade, fordrat)
  4. demander (revendiquer; exiger; réclamer; requérir)
    kräva; fordra; påstå; göra gällande
    • kräva verbo (kräver, krävde, krävt)
    • fordra verbo (fordrar, fordrade, fordrat)
    • påstå verbo (påstår, påstod, påstått)
    • göra gällande verbo (gör gällande, gjorde gällande, gjort gällande)
  5. demander (présenter une requête; prier; solliciter; adresser une pétition)
    anhålla om; bönfalla; petitionera
    • anhålla om verbo (anhåller om, anhöll om, anhållit)
    • bönfalla verbo (bönfallar, bönfallade, bönfallat)
    • petitionera verbo (petitionerar, petitionerade, petitionerat)
  6. demander (exiger; requérir; réclamer; revendiquer)
    kräva; fordra
    • kräva verbo (kräver, krävde, krävt)
    • fordra verbo (fordrar, fordrade, fordrat)
  7. demander (s'adresser à; solliciter; prier)
    göra förfrågningar; förfråga sig; fråga efter upplysningar
  8. demander (prier; implorer; supplier)
    be; bedja
    • be verbo (ber, bad, bett)
    • bedja verbo (ber, bad, bett)
  9. demander (vérifier; enquêter)
    efterfråga
    • efterfråga verbo (efterfrågar, efterfrågade, efterfrågat)
  10. demander (faire de la lèche; prier; supplier; implorer)
    böna; be; bedja; bönfalla
    • böna verbo (bönar, bönade, bönat)
    • be verbo (ber, bad, bett)
    • bedja verbo (ber, bad, bett)
    • bönfalla verbo (bönfallar, bönfallade, bönfallat)

Conjugaciones de demander:

Présent
  1. demande
  2. demandes
  3. demande
  4. demandons
  5. demandez
  6. demandent
imparfait
  1. demandais
  2. demandais
  3. demandait
  4. demandions
  5. demandiez
  6. demandaient
passé simple
  1. demandai
  2. demandas
  3. demanda
  4. demandâmes
  5. demandâtes
  6. demandèrent
futur simple
  1. demanderai
  2. demanderas
  3. demandera
  4. demanderons
  5. demanderez
  6. demanderont
subjonctif présent
  1. que je demande
  2. que tu demandes
  3. qu'il demande
  4. que nous demandions
  5. que vous demandiez
  6. qu'ils demandent
conditionnel présent
  1. demanderais
  2. demanderais
  3. demanderait
  4. demanderions
  5. demanderiez
  6. demanderaient
passé composé
  1. ai demandé
  2. as demandé
  3. a demandé
  4. avons demandé
  5. avez demandé
  6. ont demandé
divers
  1. demande!
  2. demandez!
  3. demandons!
  4. demandé
  5. demandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

demander [la ~] sustantivo

  1. la demander (requêter; prièr)
  2. la demander (réclamer; revendicer)
    krav; påstående

Translation Matrix for demander:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ansöka för någonting demander; prièr; requêter
böna haricot rouge; nana
fråga affaire; cas; différend; instance; interpellation; point à l'ordre du jour; problème; question; requête; substance
krav demander; revendicer; réclamer actions en dommages et intérêts; condition; condition nécessaire; demandes en dommages et intérêts; exigence; fatuité; matériel; must; outillage; prétention; retrait; réclamation; réclamations en dommages et intérêts; réquisition; stipulation; vanité
påstående demander; revendicer; réclamer affirmation; allégation; assertion; position; réquisitions; réquisitoire; supposition
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anhålla om adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
be demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier adjurer; conjurer; dépouiller; implorer; prier; supplier; écorcher
bedja demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de; mendier
begära demander; revendiquer; réclamer aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de; stipuler
böna demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier
bönfalla adresser une pétition; demander; faire de la lèche; implorer; prier; présenter une requête; solliciter; supplier adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
efterfråga demander; enquêter; vérifier
fordra demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
fråga demander; poser une question adjurer; conjurer; faire des recherches; implorer; prier; rechercher qc; s'enquérir; s'informer; s'inquiéter; s'interroger; se demander; supplier
fråga efter upplysningar demander; prier; s'adresser à; solliciter
förfråga sig demander; prier; s'adresser à; solliciter
göra förfrågningar demander; prier; s'adresser à; solliciter
göra gällande demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer faire des efforts; s'efforcer; se donner la peine
kräva demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
petitionera adresser une pétition; demander; prier; présenter une requête; solliciter
påstå demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
- inviter
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
efterfråga à la demande

Sinónimos de "demander":


Wiktionary: demander

demander
verb
  1. Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.

Cross Translation:
FromToVia
demander fråga; ställa; spörja ask — request an answer
demander be; om ask — make a request
demander anhålla om; be; bedja; utbe; utbedja request — to express the need or desire for
demander anmoda; begära; uppmana request — to ask somebody to do something
demander be om vragen — mondeling of schriftelijk actie verzoeken
demander fråga vragen — mondeling of schriftelijk informatie verzoeken
demander uppmana; begära; anmoda verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen
demander erfordra vereisen — nodig hebben
demander ansöka om beantragen — einen Antrag auf etwas, jemanden stellen
demander fråga ut befragen — um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen
demander fordra; begära begehren — (transitiv) etwas erbitten
demander be bitten — (transitiv) jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken
demander fråga efter; efterfråga; höra sig för om erfragentransitiv: eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten
demander kräva; fordra fordern — etwas (von jemandem) verlangen
demander fråga fragen — (transitiv) eine Auskunft erbitten, um eine Auskunft bitten, eine Frage stellen

Traducciones relacionadas de demande



Sueco

Traducciones detalladas de demande de sueco a francés