Resumen
Francés a sueco: más información...
-
appeler:
- nämna; kalla; benämna; ringa någon; ringa; telefonera; slå en signal; skrika; ropa; tilltala; vädja; anropa; anropa funktion; kalla på; påminna; skicka efter; kalla samman; falla i smaken; vända sig till; åkalla; stämma; ålägga att inställa sig; sätta sig emot; kalla över; skrika åt; ropa till; ringa in; ringa upp
- Appeler:
- appeler à:
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de appeler de francés a sueco
appeler:
appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
appeler (nommer; mentionner; citer)
-
appeler (téléphoner; donner un coup de fil; téléphoner à quelqu'un)
-
appeler (mentionner; nommer)
-
appeler (téléphoner; donner un coup de fil)
-
appeler (crier)
-
appeler
-
appeler
-
appeler (héler; aborder; crier; accoster; arraisonner; crier à)
-
appeler (convoquer; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de)
-
appeler (invoquer; convoquer; laisser venir; amener à soi)
-
appeler (faire appel à; solliciter)
-
appeler (inviter)
-
appeler (assigner; citer en justice; citer; traduire)
kalla; stämma; ålägga att inställa sig-
ålägga att inställa sig verbo (ålägger att inställa sig, ålade att inställa mig, ålagt att inställa sig)
-
appeler (faire opposition; mentionner)
-
appeler (faire appel à; convoquer; invoquer; engager; appeler à)
-
appeler (crier à; évoquer; aborder; appeler à; convoquer; interpeller; crier; inviter; invoquer; accoster; héler)
-
appeler (faire entrer; introduire)
-
appeler (icône Appeler)
Conjugaciones de appeler:
Présent
- appelle
- appelles
- appelle
- appelons
- appelez
- appellent
imparfait
- appelais
- appelais
- appelait
- appelions
- appeliez
- appelaient
passé simple
- appelai
- appelas
- appela
- appelâmes
- appelâtes
- appelèrent
futur simple
- appellerai
- appelleras
- appellera
- appellerons
- appellerez
- appelleront
subjonctif présent
- que j'appelle
- que tu appelles
- qu'il appelle
- que nous appelions
- que vous appeliez
- qu'ils appellent
conditionnel présent
- appellerais
- appellerais
- appellerait
- appellerions
- appelleriez
- appelleraient
passé composé
- ai appelé
- as appelé
- a appelé
- avons appelé
- avez appelé
- ont appelé
divers
- appelle!
- appelez!
- appelons!
- appelé
- appelant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for appeler:
Sinónimos de "appeler":
Wiktionary: appeler
appeler
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• appeler | → kalla; ropa | ↔ call — to request, summon, or beckon |
• appeler | → ropa; hojta | ↔ call — to cry or shout |
• appeler | → telefonera; ringa | ↔ call — to contact by telephone |
• appeler | → kalla | ↔ call — to name or refer to |
• appeler | → kalla | ↔ call — to be called |
• appeler | → nämna | ↔ name — to publicly implicate |
• appeler | → ringa; telefonera | ↔ phone — to call (someone) on the telephone |
• appeler | → skrika; kalla | ↔ roepen — met verheffing van stem de aandacht van iemand trachten te verkrijgen |
• appeler | → nämna | ↔ noemen — met een naam aanduiden |
• appeler | → nämna | ↔ dopen — een naam geven |
• appeler | → ringa; slå en signal | ↔ anläuten — (transitiv) (intransitiv) Deutschland landschaftlich (vor allem süddeutsch); Österreich landschaftlich (vor allem westösterreichisch: Vorarlberg), sonst mundartnah oder veraltend; Schweiz; Südtirol mundartnah; Südafrika (KwaZulu-Natal): mit jemandem te |
• appeler | → tilltala | ↔ anreden — eine Anrede wählen; jemandem mit bestimmtem Namen oder Titel ansprechen |
• appeler | → anropa | ↔ anrufen — (transitiv) jemanden bitten, sich als Helfer, Vermittler oder dergleichen entscheidend in etwas einzuschalten/auf etwas Einfluss zu nehmen |
• appeler | → ringa; ringa upp | ↔ anrufen — (transitiv) (intransitiv) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten |
• appeler | → ropa | ↔ rufen — mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten) |
Appeler:
Translation Matrix for Appeler:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Tala | Appeler | |
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Ring upp | Appeler |
appeler à:
-
appeler à (convoquer; appeler; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de)
-
appeler à (crier à; évoquer; appeler; aborder; convoquer; interpeller; crier; inviter; invoquer; accoster; héler)
-
appeler à (faire appel à; convoquer; appeler; invoquer; engager)
Translation Matrix for appeler à:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
kalla över | appeler; appeler à; convoquer; engager; faire appel à; invoquer | |
påminna | appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de | exhorter à; ne pas oublier; rappeler; se rappeler; se souvenir; sommer de |
ropa | appeler; appeler à; convoquer; engager; faire appel à; invoquer | aborder; accoster; appeler; arraisonner; crier; crier à; gueuler; hurler; héler |
ropa till | aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer | |
skicka efter | appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de | faire suivre; réexpédier |
skrika åt | aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer |