Francés

Traducciones detalladas de gommer de francés a sueco

gommer:

gommer verbo (gomme, gommes, gommons, gommez, )

  1. gommer (effacer; enlever; essuyer; )
    ta bort; torka bort
    • ta bort verbo (tar bort, tog bort, tagit bort)
    • torka bort verbo (torkar bort, torkade bort, torkat bort)

Conjugaciones de gommer:

Présent
  1. gomme
  2. gommes
  3. gomme
  4. gommons
  5. gommez
  6. gomment
imparfait
  1. gommais
  2. gommais
  3. gommait
  4. gommions
  5. gommiez
  6. gommaient
passé simple
  1. gommai
  2. gommas
  3. gomma
  4. gommâmes
  5. gommâtes
  6. gommèrent
futur simple
  1. gommerai
  2. gommeras
  3. gommera
  4. gommerons
  5. gommerez
  6. gommeront
subjonctif présent
  1. que je gomme
  2. que tu gommes
  3. qu'il gomme
  4. que nous gommions
  5. que vous gommiez
  6. qu'ils gomment
conditionnel présent
  1. gommerais
  2. gommerais
  3. gommerait
  4. gommerions
  5. gommeriez
  6. gommeraient
passé composé
  1. ai gommé
  2. as gommé
  3. a gommé
  4. avons gommé
  5. avez gommé
  6. ont gommé
divers
  1. gomme!
  2. gommez!
  3. gommons!
  4. gommé
  5. gommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for gommer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ta bort dégager; se débarasser de
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ta bort aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher abandonner; aliéner; annuler; annuler la publication; chasser; déporter; dépoussiérer; emmener; emporter; enlever la poussière; expulser; nettoyer; porter; remporter; renvoyer; repousser; se débarrasser de; supprimer; écarter; éloigner; épousseter; ôter; ôter la poussière
torka bort aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher essuyer d'un geste rapide

Sinónimos de "gommer":


Wiktionary: gommer


Cross Translation:
FromToVia
gommer undanröja; avlägsna; ta bort beseitigen — etwas beiseite schaffen; etwas entfernen



Sueco

Traducciones detalladas de gommer de sueco a francés

gömma:

gömma verbo (gömmer, gömmde, gömmt)

  1. gömma
    se cacher; protéger; s'abriter; se mettre à l'abri
    • se cacher verbo
    • protéger verbo (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • s'abriter verbo
  2. gömma (dölja)
    dissimuler
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
  3. gömma (dölja; skyla; undertrycka)
    cacher; camoufler; taire; déguiser; abriter; dissimuler; omettre; mettre en sûreté; détenir; receler; retenir; voiler; farder
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler verbo (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • taire verbo (tais, tait, taisons, taisez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter verbo (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • omettre verbo (omets, omet, omettons, omettez, )
    • détenir verbo (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • receler verbo (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbo (farde, fardes, fardons, fardez, )
  4. gömma (dölja; avskärma; förtäcka)
    cacher; camoufler; déguiser; mettre en sûreté; abriter; dissimuler; détenir; omettre; receler; retenir; voiler; farder; celer; se taire de quelque chose
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler verbo (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter verbo (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • détenir verbo (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • omettre verbo (omets, omet, omettons, omettez, )
    • receler verbo (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbo (farde, fardes, fardons, fardez, )
    • celer verbo (cèle, cèles, celons, celez, )
  5. gömma (ge tillflykt; skydda)
  6. gömma (gömma sig)

Conjugaciones de gömma:

presens
  1. gömmer
  2. gömmer
  3. gömmer
  4. gömmer
  5. gömmer
  6. gömmer
imperfekt
  1. gömmde
  2. gömmde
  3. gömmde
  4. gömmde
  5. gömmde
  6. gömmde
framtid 1
  1. kommer att gömma
  2. kommer att gömma
  3. kommer att gömma
  4. kommer att gömma
  5. kommer att gömma
  6. kommer att gömma
framtid 2
  1. skall gömma
  2. skall gömma
  3. skall gömma
  4. skall gömma
  5. skall gömma
  6. skall gömma
conditional
  1. skulle gömma
  2. skulle gömma
  3. skulle gömma
  4. skulle gömma
  5. skulle gömma
  6. skulle gömma
perfekt particip
  1. har gömmt
  2. har gömmt
  3. har gömmt
  4. har gömmt
  5. har gömmt
  6. har gömmt
imperfekt particip
  1. hade gömmt
  2. hade gömmt
  3. hade gömmt
  4. hade gömmt
  5. hade gömmt
  6. hade gömmt
blandad
  1. gömm!
  2. gömm!
  3. gömmrande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

gömma

  1. gömma (lager; förrad; cacheminne)

Translation Matrix for gömma:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dépôt arsenal; avlämnande; boiler mätare; deposition; depå; förvaringsplats; förvaringsrum; förvaringsutrymme; gödsel; inlåning; insättning; introduktion; kontingent; lager; lager möjligheter; lagerrum; lagerutrymme; leverans; lämna över hoss; magasin; penningförsändelse; presentation; remissa; remittering; skafferi; skit; transportförvaring; tyghus; utlämnande; vappenkammare; visthusbod; överlämnande; överlämning
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abriter avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka alarmera; beskydda; bevara; förse med alarmsystem; ge skydd; hysa; skydda; täcka; vakta
cacher avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka alarmera; bevara; dölja; dölja känslor; förse med alarmsystem; förtränga känslor; förtäcka; gömma undan; kamouflera; putta iväg; skydda; skyla; vakta
camoufler avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka dölja; förkläda sig; förtäcka; kamouflera; skyla
celer avskärma; dölja; förtäcka; gömma dölja
dissimuler avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka alarmera; beslöja; dölja; förkläda; förse med alarmsystem; kamouflera; skyla
déguiser avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka beslöja; byta kläder; dölja; förkläda; förkläda sig; förtäcka; förvränga ord; kamouflera; klä om; skyla
détenir avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka fångsla; hålla fast; hålla fången; kvarhålla; sätta i fängelse
farder avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka beslöja; dölja; förkläda; kamouflera; klä upp; maskera sig; måla sig; sminka sig
mettre en sûreté avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka alarmera; bevara; bärga; förse med alarmsystem; rädda; skydda; vakta
omettre avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka hoppa över; negligera; slå över; utelämna; utesluta
protéger gömma alarmera; behandla nedlåtande; beskydda; bevaka; bevara; förse med alarmsystem; gynna; hålla vakt över; skydda; täcka; understödja; vakta; övervaka
receler avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka alarmera; förse med alarmsystem; handla med stöldgods
retenir avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka avhålla från; avhålla sig; avstå; behärska; behålla; bestämma över; betvinga; bevilja charter till; dra av; dra ifrån; fånga; fångsla; gälla; hindra; hyra; hålla fast; hålla kontrollen över; hålla stånd; hålla tillbaka; hålla vid; inte släppa; kontrollera; krossa; lägga band på; motarbeta; reservera; stoppa; stå fast; stå kvar; stå stilla; sätta i fängelse; undertrycka; väcka uppmärksamhet; återhålla
s'abriter ge tillflykt; gömma; gömma sig; skydda
se cacher ge tillflykt; gömma; gömma sig; skydda gömma sig
se mettre à l'abri ge tillflykt; gömma; gömma sig; skydda
se réfugier ge tillflykt; gömma; skydda
se taire de quelque chose avskärma; dölja; förtäcka; gömma dölja
taire dölja; gömma; skyla; undertrycka dölja
voiler avskärma; dölja; förtäcka; gömma; skyla; undertrycka beslöja; dölja; förkläda; förtäcka; kamouflera; skyla
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
cacher bestryka; klä; täcka
dépôt cacheminne; förrad; gömma; lager

Sinónimos de "gömma":


Wiktionary: gömma

gömma
verb
  1. mettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.

Cross Translation:
FromToVia
gömma enterrer bury — hide or conceal as if by covering with earth
gömma dissimuler; cacher; masquer hide — (transitive)
gömma se cacher hide — (intransitive)
gömma cachette Versteck — Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
gömma cacher verstecken — sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man nicht gesehen wird