Francés

Traducciones detalladas de fait de francés a sueco

fait:

fait [le ~] sustantivo

  1. le fait (donnée)
    data; fakta
  2. le fait (événement; incident)
    händelse
  3. le fait (événement; incident; actualité)
  4. le fait (affaire; cas; problème; question)
    angelägenhet; sak; affär
  5. le fait (acte; action; geste)
    akt; handling; agerande; dåd
  6. le fait (cas; question)
    fall
    • fall [-ett] sustantivo
  7. le fait
    fakta

Translation Matrix for fait:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
affär affaire; cas; fait; problème; question accord; affaire; magasin; marché conclu; opération; surface du magasin; transaction; vente
agerande acte; action; fait; geste
akt acte; action; fait; geste
angelägenhet affaire; cas; fait; problème; question affaire; cas; différend; point à l'ordre du jour; problème; précipitation; question; urgence
data donnée; fait dates; données; ordinateur; saisie de données
dåd acte; action; fait; geste forfait; méfait
evenemang actualité; fait; incident; événement
fakta donnée; fait dates; données; saisie de données
fall cas; fait; question cas; crise; culbute; dépression; effondrement; gambades; écroulement
handling acte; action; fait; geste enchevêtrement; entrelacement; intrigue
händelse fait; incident; événement affaire; arriver; avoir lieu; cas; histoire; incident; incidents; petite affaire; se dérouler; se passer; événement; événements
högtidligt tillfälle actualité; fait; incident; événement
sak affaire; cas; fait; problème; question affaire; cas; cause; différend; point à l'ordre du jour; problème; question; raison; substance
tilldragelse actualité; fait; incident; événement
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
avslutad achevé; exécuté; fait; fini; préparé; prêt; terminé complété; fini; obtus; terminé; tronqué
avslutat accompli; achevé; cuit; disposé; effectué; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé accompli; achevé; complété; consommé; fini; obtus; terminé; tronqué
fabricerad composé; confectionné; fabriqué; fait; produit; réalisé
fabricerat composé; confectionné; fabriqué; fait; produit; réalisé
fullständig achevé; exécuté; fait; fini; préparé; prêt; terminé brillamment; complet; d'une façon parfaite; entier; excellant; excellement; excellemment; excellent; impeccable; intégral; parfait; parfaitement; super; très bien; à la perfection; à merveille
fullständigt achevé; exécuté; fait; fini; préparé; prêt; terminé brillamment; complet; complètement; complété; d'une façon parfaite; entier; excellant; excellement; excellemment; excellent; fini; impeccable; intégral; intégralement; intégrant; parfait; parfaitement; pur et simple; super; terminé; total; totalement; très bien; à la perfection; à merveille
färdig accompli; achevé; cuit; effectué; fait; fini; préparé; prêt; terminé conclu; disponible; disposé; préparé; prêt; réglé; terminé
färdig kokad cuit; fait; fini; prêt; terminé; épuisé; éreinté
färdigt achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé conclu; réglé; terminé
färdigt kokad cuit; fait; fini; prêt; terminé; épuisé; éreinté
födelse créé; fait; ; réalisé; venu au monde
förarbetat composé; confectionné; fabriqué; fait; produit; réalisé
förrättad accompli; exécuté; fait
förrättat accompli; exécuté; fait
gjort accompli; achevé; cuit; effectué; fait; fini; préparé; prêt; terminé
glord composé; confectionné; fabriqué; fait; produit; réalisé
glort composé; confectionné; fabriqué; fait; produit; réalisé
producerat fait; façonné; formé; moulé
skapad créé; fait; réalisé
skapat créé; fait; réalisé
tillräckligt kokat cuit; fait; fini; prêt; terminé; épuisé; éreinté
tillverkad fait; façonné; formé; moulé
tillverkat fait; façonné; formé; moulé
utförd accompli; conclus; effectué; exécuté; fait
utfört accompli; conclus; effectué; exécuté; fait

Sinónimos de "fait":


Wiktionary: fait


Cross Translation:
FromToVia
fait faktum fact — an honest observation
fait verklighet fact — something which has become real
fait faktum fact — something actual
fait faktum fact — something concrete used as a basis for further interpretation
fait faktum fact — an objective consensus on a fundamental reality
fait beskaffenhet Beschaffenheitheutzutage sehr selten im Plural: Eigenart oder Zustand einer Sache
fait faktum Tatsache — etwas wirklich Vorhandenes, Existierendes

faire:

faire verbo (fais, fait, faisons, faites, )

  1. faire (accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de)
    göra; utföra; verkställa; förrätta; frambringa; uträtta
    • göra verbo (gör, gjorde, gjort)
    • utföra verbo (utför, utförde, utfört)
    • verkställa verbo (verkställer, verkställde, verkställt)
    • förrätta verbo (förrättar, förrättade, förrättat)
    • frambringa verbo (frambringar, frambringade, frambringat)
    • uträtta verbo (uträttar, uträttade, uträttat)
  2. faire (créer; fabriquer; construire; )
    skapa; uppfinna; konstruera; designa
    • skapa verbo (skapar, skapade, skapat)
    • uppfinna verbo (uppfinner, uppfann, uppfunnit)
    • konstruera verbo (konstruerar, konstruerade, konstruerat)
    • designa verbo (designar, designade, designat)
  3. faire (commencer; commencer à; démarrer; )
    börja; begynna; starta
    • börja verbo (börjar, började, börjat)
    • begynna verbo (begynnar, begynnade, begynnat)
    • starta verbo (startar, startade, startat)
  4. faire (causer; provoquer; commettre; )
    orsaka
    • orsaka verbo (orsakar, orsakade, orsakat)
  5. faire (pratiquer; exercer; appliquer)
    praktisera
    • praktisera verbo (praktiserar, praktiserade, praktiserat)
  6. faire (commettre un acte; commettre; exécuter)
    begå; föröva
    • begå verbo (begår, begick, begått)
    • föröva verbo (förövar, förövade, förövat)
  7. faire (causer; porter)
    orsaka; utlösa; förorsaka; anstifta
    • orsaka verbo (orsakar, orsakade, orsakat)
    • utlösa verbo (utlöser, utlöste, utlöst)
    • förorsaka verbo (förorsakar, förorsakade, förorsakat)
    • anstifta verbo (anstiftar, anstiftade, anstiftat)
  8. faire (achever; compléter; finir; )
    avsluta; färdigställa
    • avsluta verbo (avslutar, avslutade, avslutat)
    • färdigställa verbo (färdigställer, färdigställde, färdigställt)
  9. faire (pratiquer; exercer)
    praktisera; använda; tillämpa
    • praktisera verbo (praktiserar, praktiserade, praktiserat)
    • använda verbo (använder, använde, använt)
    • tillämpa verbo (tillämpar, tillämpade, tillämpat)
  10. faire (réaliser; créer)
    medföra; åstadkomma; framkalla; orsaka; vålla; föranleda
    • medföra verbo (medför, medförde, medfört)
    • åstadkomma verbo (åstadkommer, åstadkomm, åstadkommit)
    • framkalla verbo (framkallar, framkallade, framkallat)
    • orsaka verbo (orsakar, orsakade, orsakat)
    • vålla verbo (vållar, vållade, vållat)
    • föranleda verbo (föranleder, föranledde, föranlett)

Conjugaciones de faire:

Présent
  1. fais
  2. fais
  3. fait
  4. faisons
  5. faites
  6. font
imparfait
  1. faisais
  2. faisais
  3. faisait
  4. faisions
  5. faisiez
  6. faisaient
passé simple
  1. fis
  2. fis
  3. fit
  4. fîmes
  5. fîtes
  6. firent
futur simple
  1. ferai
  2. feras
  3. fera
  4. ferons
  5. ferez
  6. feront
subjonctif présent
  1. que je fasse
  2. que tu fasses
  3. qu'il fasse
  4. que nous fassions
  5. que vous fassiez
  6. qu'ils fassent
conditionnel présent
  1. ferais
  2. ferais
  3. ferait
  4. ferions
  5. feriez
  6. feraient
passé composé
  1. ai fait
  2. as fait
  3. a fait
  4. avons fait
  5. avez fait
  6. ont fait
divers
  1. fais!
  2. faites!
  3. faisons!
  4. fait
  5. faisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for faire:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anstifta excitation; instigation
avsluta achèvement; complètement
börja commencement; début
göra concours
utföra suite
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anstifta causer; faire; porter
använda exercer; faire; pratiquer appliquer; avoir effet; bénéficier; changer de côté; consacrer; consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; engager; faire des efforts; faire usage de; prendre; prendre en service; retourner; s'appliquer à; s'efforcer; se consumer; se corroder; se donner la peine; se servir de; solliciter; user; user de; utiliser; valoir; être en vigueur
avsluta accomplir; achever; compléter; compléter quelque chose; conclure; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer aborder; aboutir à; achever; arriver; arriver à; arrêter; atteindre; atterrir; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; bobiner; boucher; clore; clôturer; compléter; conclure; consommer; croquer; expirer; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; manger; parvenir; quitter; rendre complet; renvider; réussir; réussir à achever; réussir à faire; se retrouver; se terminer; terminer; tomber dans; verrouiller; être terminé
begynna activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner
begå commettre; commettre un acte; exécuter; faire faire accidentellement
börja activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; commencer à travailler; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; étrenner
designa concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; réaliser; élaborer concevoir; dessiner; styliser; tracer le plan de; élaborer
frambringa accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de avancer; avancer des arguments; avancer qc; faire l'élevage de; mettre au jour; mettre qc en avance; montrer; sortir pour montrer; élever
framkalla créer; faire; réaliser rendre constructible; viabiliser
färdigställa accomplir; achever; compléter; compléter quelque chose; conclure; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer avoir achevé; avoir fini; avoir terminé
föranleda créer; faire; réaliser amener; causer; induire
förorsaka causer; faire; porter amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
förrätta accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de
föröva commettre; commettre un acte; exécuter; faire faire accidentellement
göra accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de créer; fabriquer; produire
konstruera concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; réaliser; élaborer concevoir; dessiner; fabuler; imaginer; tracer le plan de; tramer; élaborer
medföra créer; faire; réaliser impliquer
orsaka causer; commettre; créer; faire; inciter à; mettre; occasionner; porter; provoquer; réaliser causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter
praktisera appliquer; exercer; faire; pratiquer apprendre; faire l'apprentissage de; s'entraîner à; travailler; étudier
skapa concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; réaliser; élaborer arranger; concevoir; corriger; créer; dessiner; donner forme à quelque chose; façonner; former; modeler; mouler; rajuster; styliser; tracer le plan de; élaborer; établir
starta activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher activer; bâtir; commencer; construire; dresser; déclencher; démarer; démarrer; initialiser; lancer; mettre en marche; mettre quelque chose debout; se mettre en marche; se mettre en mouvement; édifier; ériger
tillämpa exercer; faire; pratiquer
uppfinna concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; réaliser; élaborer fabuler; imaginer; inventer; tramer
utföra accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de accomplir; accomplir son devoir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; fabriquer; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir; s'acquitter de
utlösa causer; faire; porter
uträtta accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir
verkställa accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de accomplir; effectuer; réaliser
vålla créer; faire; réaliser
åstadkomma créer; faire; réaliser accomplir; amener; causer; consommer; cumuler; développer; effectuer; empiler; entasser; exécuter; perpétrer; réaliser; s'accumuler; s'amasser; s'amonceler; superposer
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
starta démarrer; lancement
utlösa déclencher

Sinónimos de "faire":


Wiktionary: faire

faire
verb
  1. Créer, produire, fabriquer

Cross Translation:
FromToVia
faire vara; vara lika med be — used to indicate that the values on either side of an equation are the same
faire vara be — used to indicate weather, air quality, or the like
faire koka boil — cook in boiling water
faire göra do — perform, execute
faire låta; ljuda; säga go — to make (a specified sound) (jump)
faire göra make — to construct
faire kasta macka skim — throw an object so it bounces on water
faire ; promenera; vandra walk — to travel a distance by walking
faire göra maken — (overgankelijk) in elkaar zetten
faire göra doen — een actie ondernemen
faire göra iordning; bereda bereiten — (transitiv) etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten
faire handla; uppföra; agera handeln — etwas machen, tun, arbeiten
faire sätta horn på någon jemandem die Hörner aufsetzen — (umgangssprachlich) jemandem (zumeist seinem Partner, seiner Partnerin) untreu sein, ihn/sie betrügen
faire stjälpa; välta kippen — (transitiv) übertragen: verhindern, scheitern lassen
faire kontaminera kontaminierenLinguistik, transitiv: Wörter oder Fügungen - meist anlassbezogen - zusammenziehen
faire föreläsa lesen — (transitiv): einen Lehrvortrag (Vorlesung) an der Universität halten
faire göra machen — in einen bestimmten Zustand versetzen
faire göra; utföra machenumgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
faire göra; machenmachen, dass: veranlassen
faire producera; tillverka; framställa; göra machenumgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
faire mala mahlen — (transitiv) etwas durch Mahlen[1] herstellen
faire orka schaffen — etwas zu Ende bringen, bestehen, eine Aufgabe bewältigen

Traducciones relacionadas de fait