Francés

Traducciones detalladas de interligne de francés a sueco

interligne:

interligne [la ~] sustantivo

  1. l'interligne (fissure; fente; crevasse; )
    springa; spricka; skreva; vrå
  2. l'interligne (intérim; intermittence; période; )
  3. l'interligne
    interlinje

interligne [le ~] sustantivo

  1. l'interligne
    mellanrum

interligne

  1. interligne

Translation Matrix for interligne:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avstånd interligne distance; lointain; éloignement
interlinje interligne
mellanrum interligne entrée; espace blanc; hall; intervalles
skreva blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin crevasse; encoche; ravin
spricka blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin as; champion; coryphée; crack; crevasse; défaut; déficit; entrebâillement; faiblesse; fente; fissure; fêlure; gerçure; impuissance; lacune; manque; rupture; sensibilité
springa blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
tillfällig interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; temps
vrå blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin alvéole; angle; cachette; coin; crevasse; encoche; niche; petit coin
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
spricka cliver; craquer; enfoncer; exploser; faire un bruit de craquement; fendre; fissurer; fêler; hacher; ouvrir à coups de hache; scinder; se fendiller; se fendre; éclater; éclater en morceaux
springa courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; foncer; galoper; rouler à tombeau ouvert; se précipiter; se ruer; sprinter
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
radavstånd interligne
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
tillfällig actuel; de temps en temps; de temps à autre; décontracté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; facultatif; familier; familière; fugace; incidemment; informel; intérimaire; momentané; non obligatoire; nonchalamment; nonchalant; négligemment; occasionnel; occasionnellement; optionnel; parfois; passager; passagère; provisoire; provisoirement; quelquefois; sans contrainte; sans engagement; temporaire; temporairement; temporel; à cet instant; éphémère

Sinónimos de "interligne":