Resumen
Francés a sueco:   más información...
  1. offense:
  2. offenser:
  3. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de offense de francés a sueco

offense:

offense [la ~] sustantivo

  1. l'offense
    smädelse; skada; kränkning

Translation Matrix for offense:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
kränkning offense abaissement; colère; humiliation; indignation; irritation; mortification
skada offense atteinte; avarie; blessure; broyage; calomnie; corrosion; diffamation; dommage; défaite; dégradation; dégât; dégâts; déprédation; désagrégation; désavantage; déshonneur; détriment; détérioration; endommagement; infamie; insulte; libellé; lésion; meurtrissure; outrage; perte; pertes; plaie; poste déficitaire; préjudice; tort; trauma; traumatisme; écrasement
smädelse offense diatribe; discours diffamatoire
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
skada abuser de; abîmer; agresser; amocher; attaquer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; démolir; désavantager; déshonorer; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; faire violence; fracasser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter atteinte à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter; violer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
skada dommage; fâcheusement; fâcheux; malheureusement; regrettable

Sinónimos de "offense":


Wiktionary: offense


Cross Translation:
FromToVia
offense förolämpning Beleidigung — jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen
offense förolämpning belediging — een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde
offense sår wound — something that offends a person’s feelings

offenser:

offenser verbo (offense, offenses, offensons, offensez, )

  1. offenser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    såra; kränka
    • såra verbo (sårar, sårade, sårat)
    • kränka verbo (kränker, kränkte, kränkt)
  2. offenser
    vanhelga
    • vanhelga verbo (vanhelgar, vanhelgade, vanhelgat)
  3. offenser (diffamer; maudire; blesser; )

Conjugaciones de offenser:

Présent
  1. offense
  2. offenses
  3. offense
  4. offensons
  5. offensez
  6. offensent
imparfait
  1. offensais
  2. offensais
  3. offensait
  4. offensions
  5. offensiez
  6. offensaient
passé simple
  1. offensai
  2. offensas
  3. offensa
  4. offensâmes
  5. offensâtes
  6. offensèrent
futur simple
  1. offenserai
  2. offenseras
  3. offensera
  4. offenserons
  5. offenserez
  6. offenseront
subjonctif présent
  1. que j'offense
  2. que tu offenses
  3. qu'il offense
  4. que nous offensions
  5. que vous offensiez
  6. qu'ils offensent
conditionnel présent
  1. offenserais
  2. offenserais
  3. offenserait
  4. offenserions
  5. offenseriez
  6. offenseraient
passé composé
  1. ai offensé
  2. as offensé
  3. a offensé
  4. avons offensé
  5. avez offensé
  6. ont offensé
divers
  1. offense!
  2. offensez!
  3. offensons!
  4. offensé
  5. offensant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for offenser:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
kränka blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser agir mal; faire du mal; faire du mal à quelqu'un
slandra blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
såra blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; injurier; léser; meurtrir; nuire; porter préjudice à
vanhelga offenser calomnier; diffamer; profaner; violer

Sinónimos de "offenser":


Wiktionary: offenser

offenser
verb
  1. outrager quelqu’un par une offense.

Cross Translation:
FromToVia
offenser förolämpa beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon
offenser såra wound — hurt (someone's feelings)