Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
avgrund
|
abîme; crevasse; gouffre; ravin
|
carrière; excavation; fosse; mine; minière; profondeur; précipices; ravins
|
bråddjup
|
abîme; gouffre; ravin
|
pente raide
|
klyfta
|
crevasse; ravin
|
crevasse; dualité; vide
|
myntinkast
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
|
ravin
|
ravin
|
|
skreva
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
crevasse; encoche
|
spricka
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
as; champion; coryphée; crack; crevasse; défaut; déficit; entrebâillement; faiblesse; fente; fissure; fêlure; gerçure; impuissance; lacune; manque; rupture; sensibilité
|
springa
|
blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
entrebâillement; fente
|
vrå
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
alvéole; angle; cachette; coin; crevasse; encoche; niche; petit coin
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
klyfta
|
|
cliver; dissocier; séparer
|
spricka
|
|
cliver; craquer; enfoncer; exploser; faire un bruit de craquement; fendre; fissurer; fêler; hacher; ouvrir à coups de hache; scinder; se fendiller; se fendre; éclater; éclater en morceaux
|
springa
|
|
courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; foncer; galoper; rouler à tombeau ouvert; se précipiter; se ruer; sprinter
|