Resumen


Francés

Traducciones detalladas de s'élancer de francés a sueco

s'élancer:

s'élancer verbo

  1. s'élancer (voler en éclats; éclater; s'envoler; )
    flyga av
    • flyga av verbo (flyger av, flög av, flugit av)
  2. s'élancer (attaquer; assaillir; imposer; )
    angripa; storma; attackera; anfalla
    • angripa verbo (angriper, angrep, angripit)
    • storma verbo (stormar, stormade, stormat)
    • attackera verbo (attackerar, attackerade, attackerat)
    • anfalla verbo (anfaller, anföll, anfallit)
  3. s'élancer (assiéger; assaillir; attaquer; )
    belägra
    • belägra verbo (belägrar, belägrade, belägrat)
  4. s'élancer (presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; )
    skynda
    • skynda verbo (skyndar, skyndade, skyndat)
  5. s'élancer (se rendre en toute hâte; courir; se rendre en hâte; )
    skynda; hasta
    • skynda verbo (skyndar, skyndade, skyndat)
    • hasta verbo (hastar, hastade, hastat)

Translation Matrix for s'élancer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anfalla agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur attenter à quelqu'un; faire du mal à quelqu'un; porter la main sur quelqu'un; s'attaquer à quelqu'un; violer quelqu'un
angripa agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur acquérir; agresser; agresser une femme; attaquer; capturer; corroder; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; ronger; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper
attackera agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur agresser; agresser une femme; attaquer
belägra agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
flyga av s'envoler; s'écailler; s'élancer; se décoller; se détacher; voler en éclats; éclater
hasta accourir; courir; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
skynda accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte hâter; mener le train; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
storma agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur assaillir; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; râler contre; se ruer sur; sortir de ses gonds; tempêter; tonner; vociférer

Traducciones automáticas externas: