Francés

Traducciones detalladas de touche de francés a sueco

touche:

touche [la ~] sustantivo

  1. la touche (ligne de touche)
    sidolinje
  2. la touche
    nyckel

Translation Matrix for touche:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
nyckel touche clef de serrage; clé
sidolinje ligne de touche; touche

Sinónimos de "touche":


Wiktionary: touche

touche
noun
  1. Pièces d’ébène, d’ivoire, qui composent le clavier d’un orgue, d’un piano, d’un clavecin, etc

Cross Translation:
FromToVia
touche knapp; tangent key — button on a typewriter or computer keyboard
touche tangent key — part of a piano or musical keyboard
touche tangent; nyckel TasteTeil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugen zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton

toucher:

toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )

  1. toucher (gagner de l'argent; gagner)
    tjäna lön
    • tjäna lön verbo (tjänar lön, tjänade lön, tjänat lön)
  2. toucher
    beröra; vidröra; röra
    • beröra verbo (berör, berörde, berört)
    • vidröra verbo (vidrör, vidrörde, vidrört)
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
  3. toucher
    bära på
    • bära på verbo (bär på, bar på, burit på)
  4. toucher (influencer; faire une saut à; se rapporter à; concerner)
    påverka; influera
    • påverka verbo (påverkar, påverkade, påverkat)
    • influera verbo (influerar, influerade, influerat)
  5. toucher (atteindre; battre)
    träffa; råka; beröra
    • träffa verbo (träffar, träffade, träffat)
    • råka verbo (råkar, råkade, råkat)
    • beröra verbo (berör, berörde, berört)
  6. toucher (concerner; regarder; s'agir de)
    röra; beröra; gälla; angå
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
    • beröra verbo (berör, berörde, berört)
    • gälla verbo (gäller, gällde, gällt)
    • angå verbo (angår, angick, angått)
  7. toucher (tâter; palper; tâtonner)
    känna; vidröra
    • känna verbo (känner, kännde, kännt)
    • vidröra verbo (vidrör, vidrörde, vidrört)
  8. toucher (concerner; regarder; se rapporter à; atteindre; intéresser)
    röra; bekymra
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
    • bekymra verbo (bekymrar, bekymrade, bekymrat)
  9. toucher (frôler)
    beröra; röra; vidröra; snudda vid; nå upp till; mäta sig med
    • beröra verbo (berör, berörde, berört)
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
    • vidröra verbo (vidrör, vidrörde, vidrört)
    • snudda vid verbo (snuddar vid, snuddade vid, snuddat vid)
    • nå upp till verbo (når upp till, nådde upp till, nått upp till)
    • mäta sig med verbo (mäter sig med, mått sig med, mätt sig med)
  10. toucher (émouvoir; atteindre; concerner; remuer)
    röra
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
  11. toucher (rencontrer; croiser; trouver; découvrir; tomber sur)
    träffa; möta
    • träffa verbo (träffar, träffade, träffat)
    • möta verbo (möter, mötte, mött)
  12. toucher (toucher à; avoisiner; être limitrophe à; )
    gränsa; angränsa; gränsa till
    • gränsa verbo (gränsar, gränsade, gränsat)
    • angränsa verbo (angränsar, angränsade, angränsat)
    • gränsa till verbo (gränsar till, gränsade till, gränsat till)
  13. toucher (émouvoir; émotionner; attendrir)
    känna
    • känna verbo (känner, kännde, kännt)
  14. toucher (commencer; commencer à; démarrer; )
    börja; begynna; starta
    • börja verbo (börjar, började, börjat)
    • begynna verbo (begynnar, begynnade, begynnat)
    • starta verbo (startar, startade, startat)
  15. toucher (encaisser; percevoir)
  16. toucher (obtenir; acquérir; recevoir; percevoir)
    erhålla; lyckats få
    • erhålla verbo (erhåller, erhöll, erhållit)
    • lyckats få verbo (lyckar få, lyckade få, lyckat få)
  17. toucher (toucher légèrement; frôler; effleurer; )
    beröra; röra
    • beröra verbo (berör, berörde, berört)
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
  18. toucher (entreprendre; engager; commencer; )
    åtaga; lova att göra
  19. toucher (récupérer; revivre; ranimer; )
    tillfriskna; hämta sig; komma på fötter igen
    • tillfriskna verbo (tillfrisknar, tillfrisknade, tillfrisknat)
    • hämta sig verbo (hämtar sig, hämtade sig, hämtat sig)
    • komma på fötter igen verbo (kommer på fötter igen, komm på fötter igen, kommit på fötter igen)

Conjugaciones de toucher:

Présent
  1. touche
  2. touches
  3. touche
  4. touchons
  5. touchez
  6. touchent
imparfait
  1. touchais
  2. touchais
  3. touchait
  4. touchions
  5. touchiez
  6. touchaient
passé simple
  1. touchai
  2. touchas
  3. toucha
  4. touchâmes
  5. touchâtes
  6. touchèrent
futur simple
  1. toucherai
  2. toucheras
  3. touchera
  4. toucherons
  5. toucherez
  6. toucheront
subjonctif présent
  1. que je touche
  2. que tu touches
  3. qu'il touche
  4. que nous touchions
  5. que vous touchiez
  6. qu'ils touchent
conditionnel présent
  1. toucherais
  2. toucherais
  3. toucherait
  4. toucherions
  5. toucheriez
  6. toucheraient
passé composé
  1. ai touché
  2. as touché
  3. a touché
  4. avons touché
  5. avez touché
  6. ont touché
divers
  1. touche!
  2. touchez!
  3. touchons!
  4. touché
  5. touchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

toucher [le ~] sustantivo

  1. le toucher (attouchement; contact; frôlement)
    kontakta; rörning
  2. le toucher (agression à main armée; attentat; tentative; )
    inverkan; följd; effekt
  3. le toucher (sentiment; chatouillement; perception; sensation; frisson agréable)
  4. le toucher (sens du toucher)

Translation Matrix for toucher:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
börja commencement; début
effekt agression à main armée; attentat; contact; essai; tape; tentative; toucher aboutissant; aboutissement; conséquence; développement; effet; implication; provocation; résultat
följd agression à main armée; attentat; contact; essai; tape; tentative; toucher aboutissant; aboutissement; chaînes; concaténations; conséquence; développement; effet; effets; enfilades; implication; issue; ordre; rangées; resultats; résultat; succession; successions; suite; suites; séquence; série; séries
inverkan agression à main armée; attentat; contact; essai; tape; tentative; toucher action; effet; impact; influence
kontakta attouchement; contact; frôlement; toucher
känna av sig chatouillement; frisson agréable; perception; sensation; sentiment; toucher
känselsinne sens du toucher; toucher
lyckats få obtention
råka freux
röra amalgame; barbouillage; bataclan; bazar; bibine; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillon; chahut; charogne; chinoiseries; cochonnerie; cumul; désordre; encombrement; entassement; fouillis; fourbi; fourrage; foutoir; gribouillage; mélange; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-au-feu; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; rabâchage; ramassis; rassemblement; rinçure; salade; saleté; saletés; tas; tas de décombres; tripotage; troupe; vêtements de rebut
rörning attouchement; contact; frôlement; toucher agacement; excitabilité; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; raseur; susceptibilité; énervement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
angränsa avoisiner; côtoyer; jouxter; toucher; toucher à; être attenant à; être limitrophe à
angå concerner; regarder; s'agir de; toucher compatir; s'intéresser
begynna activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner
bekymra atteindre; concerner; intéresser; regarder; se rapporter à; toucher
beröra atteindre; battre; concerner; effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; regarder; s'agir de; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à compatir; s'intéresser
bära på toucher
börja activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; commencer à travailler; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; étrenner
erhålla acquérir; obtenir; percevoir; recevoir; toucher extraire; gagner; prendre livraison de; recevoir; tirer de
gränsa avoisiner; côtoyer; jouxter; toucher; toucher à; être attenant à; être limitrophe à
gränsa till avoisiner; côtoyer; jouxter; toucher; toucher à; être attenant à; être limitrophe à border; encadrer
gälla concerner; regarder; s'agir de; toucher compatir; conserver; garder; maintenir; retenir; s'intéresser; se maintenir; être valable
hämta sig ranimer; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
influera concerner; faire une saut à; influencer; se rapporter à; toucher
komma på fötter igen ranimer; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
känna attendrir; palper; toucher; tâter; tâtonner; émotionner; émouvoir apercevoir; connaître; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; saisir par la perception; savoir; se rendre compte de; sentir; subir; vivre; voir; éprouver; être au courant
lova att göra commencer; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; mettre en marche; prendre; toucher
lyckats få acquérir; obtenir; percevoir; recevoir; toucher
mäta sig med frôler; toucher
möta croiser; découvrir; rencontrer; tomber sur; toucher; trouver confronter; entrer en collision; faire la connaissance de; heurter; opposer; rencontrer; tomber sur; trouver
nå upp till frôler; toucher
påverka concerner; faire une saut à; influencer; se rapporter à; toucher
råka atteindre; battre; toucher
röra atteindre; concerner; effleurer; frôler; intéresser; marquer d'un point; mélanger; regarder; remuer; s'agir de; se rapporter à; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; émouvoir actionner; activer; agiter; aller; attiser; bouger; compatir; exciter à; mixer; mélanger; partir; remuer; s'intéresser; se déplacer; se mouvoir; se rendre à; toucher quelque chose
samla in pengar encaisser; percevoir; toucher
snudda vid frôler; toucher carillonner; effleurer; heurter; se cogner; sonner; téléphoner; érafler
starta activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher activer; bâtir; commencer; construire; dresser; déclencher; démarer; démarrer; initialiser; lancer; mettre en marche; mettre quelque chose debout; se mettre en marche; se mettre en mouvement; édifier; ériger
tillfriskna ranimer; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher guérir; guérir d'une maladie; rétablir
tjäna lön gagner; gagner de l'argent; toucher
träffa atteindre; battre; croiser; découvrir; rencontrer; tomber sur; toucher; trouver attaquer; saisir
vidröra frôler; palper; toucher; tâter; tâtonner effleurer; frôler
åtaga commencer; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; mettre en marche; prendre; toucher
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
starta démarrer; lancement
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
möta rencontré

Sinónimos de "toucher":


Wiktionary: toucher

toucher
verb
  1. Mettre la main sur quelque chose
  2. Jouer d’un instrument de musique
  3. Mettre en contact avec un objet
  4. Atteindre
  5. Aborder, arriver à
  6. Faire contact avec, être contigu à
  7. Recevoir une somme d’argent
  8. Émouvoir
  9. Concerner, regarder, intéresser
  10. Appartenir par le sang, être parent ou allié
  11. Porter la main sur quelque chose
  12. Heurter un rocher, faire naufrage
  13. Prendre une partie de quelque chose
  14. Apporter un changement à une chose
  15. Être proche d’un moment, d’une époque
  16. Se masturber

Cross Translation:
FromToVia
toucher träffa hit — to manage to touch in the right place
toucher röra; beröra touch — make physical contact with
toucher röra touch — affect emotionally
toucher känsel touch — sense of perception
toucher beröra; röra aanraken — fysiek contact maken met iets
toucher fatta (tag i) anfassenjemanden / etwas anfassen; mit der Hand oder den Fingern absichtlich etwas Fassbares berühren
toucher gränsa till angrenzen — mit etwas eine gemeinsame Grenze haben
toucher röra anrühren — jemand oder etwas anfassen, berühren
toucher röra; vidröra; beröra berührenjemanden / etwas berühren: mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen
toucher röra; vidröra; beröra berührenetwas berühren: einen bestimmten Inhalt ansprechen, zum Beispiel ein Thema
toucher beröra berührenjemanden berühren: zur einem Gefühl anregen, zum Beispiel zu Trauer, Nachdenklichkeit oder Unmut
toucher känna fühlen — per Tastsinn bzw. allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden
toucher kassera in kassieren — für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
toucher nedslag; anslag; tillslag AnschlagDurchführung einer Aktion, bei der etwas bewegen wird

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de touche