Neerlandés
Traducciones detalladas de [pijn de neerlandés a alemán
pijn:
Translation Matrix for pijn:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Folter | droefenis; kruis; kwel; leed; ongeluk; pijn; rouw; smart | foltering; pijnbank |
Kummer | droefenis; kruis; kwel; leed; ongeluk; pijn; rouw; smart | droefenis; gelazer; leed; narigheid; smart; smarten; trammelant; treurnis; verdriet |
Leid | leed; pijn | ellende; kommer; kwel; misère |
Mühe | leed; pijn | getob; inspanning; last; moeite; rompslomp; soesa; veel gedoe |
Pein | leed; pijn | |
Qual | droefenis; kruis; kwel; leed; ongeluk; pijn; rouw; smart | agonie; grief; kwelling; nood; torment; verschrikking |
Quälerei | droefenis; kruis; kwel; leed; ongeluk; pijn; rouw; smart | mishandeling; molestatie; plagerij |
Schmerz | leed; pijn | |
Other | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Qual | kwelling |
Palabras relacionadas con "pijn":
Definiciones relacionadas de "pijn":
Wiktionary: pijn
pijn
Cross Translation:
noun
pijn
noun
-
seelisches, seltener auch körperliches Leid
-
Psychologie: unangenehme Sinneswahrnehmung, die aufgrund einer seelischen Verletzung auftritt (psychischer Schmerz)
-
Medizin: unangenehme Sinneswahrnehmung, die aufgrund einer äußeren Verletzung auftritt (physiologischer Schmerz)
-
Schmerz, Qual
-
Botanik: Nadelbaum der Gattung Pinus (zum Beispiel Pinus sylvestris, Kiefer oder Föhre)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pijn | → Schmerz | ↔ ache — dull pain |
• pijn | → Qual; Agonie; Pein | ↔ agony — extreme pain of mind or body |
• pijn | → Schmerz | ↔ pain — ache or bodily suffering |
• pijn | → Schmerz; Leid; Weh | ↔ douleur — impression de souffrance, état pénible produire par un mal physique. |
• pijn | → Übel; Böse; Krankheit; Weh; Schmerz; Schwierigkeit | ↔ mal — (religion) Ce qui refuser par une doctrine, un dogme religieux. |
• pijn | → Ärger; Betrübnis; Gram; Harm; Verdruß; Weh; Kummer; Bestrafung; Strafe; Mühe; Mühsal; Bemühung; Versuch; Schmerz | ↔ peine — punition, sanction ou châtiment infliger(e) pour une faute commettre, pour un acte jugé répréhensible ou coupable. |