Resumen
Neerlandés a alemán: más información...
- agiteren:
-
Wiktionary:
- agiteren → agitieren
- agiteren → durchschütteln, aufwühlen, schlingen, schwingen, agitieren, aufwiegeln, in Wallung bringen, in Aufruhr versetzen, in Unruhe versetzen, diskutieren, erörtern, verhandeln, besprechen, trüben, in Unordnung bringen, in Verwirrung bringen, verwirren, bewegen, erschüttern, rühren, ergreifen
Neerlandés
Traducciones detalladas de agiteren de neerlandés a alemán
agiteren:
-
agiteren (in beroering brengen; opstoken; oppoken)
Translation Matrix for agiteren:
Wiktionary: agiteren
agiteren
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agiteren | → durchschütteln; aufwühlen | ↔ churn — agitate rapidly |
• agiteren | → schlingen; schwingen; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen | ↔ agiter — Traductions à trier suivant le sens |
• agiteren | → diskutieren; erörtern; verhandeln; besprechen; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen | ↔ débattre — discuter entre plusieurs personnes dont chacune exposer ses arguments. |
• agiteren | → trüben; in Unordnung bringen; in Verwirrung bringen; verwirren; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen | ↔ troubler — rendre trouble. |
• agiteren | → bewegen; erschüttern; rühren; ergreifen; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen | ↔ émouvoir — provoquer une émotion. |