Resumen
Neerlandés a alemán: más información...
- wagen:
- waag:
-
Wiktionary:
- wagen → Wagen, Auto
- wagen → wagen
- wagen → Auto, Wagen, Automobil, PKW, wagen, riskieren, setzen, Spiel, kühn sein, wagemutig sein, unerschrocken sein, draufgängerisch sein, sich erkühnen, sich wagen, sich erdreisten, sich die Frechheit herausnehmen, Karre, Fuhrwerk, Gefährt, Fuder, Fuhre, Karren, Förderwagen, Hund, Hunt, Laufkatze, Einkaufswagen
- waag → Risiko, Wagnis, Unsicherheit, Ungewißheit
Alemán a neerlandés: más información...
- wagen:
- Wagen:
-
Wiktionary:
- wagen → aandurven, durven, wagen
- wagen → wagen, durven, kans lopen, op het spel zetten, risico lopen, riskeren, zich vermetelen, bestaan
- Wagen → rijtuig, wagen
- Wagen → auto, wagen, automobiel, wagon, rijtuig, vehikel, voertuig, karretje, kar, handkar, tank, vechtwagen, spoorwagen
- wägen → wegen, overwegen
- wägen → wegen, zwaar zijn, het gewicht bepalen, afwegen
Neerlandés
Traducciones detalladas de wagen de neerlandés a alemán
wagen:
-
wagen (durven; riskeren; avonturen)
wagen; riskieren; sich trauen; sich getrauen; sich wagen-
sich getrauen verbo (getraue mich, getraust dich, getraut sich, getraute sich, getrautet euch, sich getraut)
Conjugaciones de wagen:
o.t.t.
- waag
- waagt
- waagt
- wagen
- wagen
- wagen
o.v.t.
- waagde
- waagde
- waagde
- waagden
- waagden
- waagden
v.t.t.
- heb gewaagd
- hebt gewaagd
- heeft gewaagd
- hebben gewaagd
- hebben gewaagd
- hebben gewaagd
v.v.t.
- had gewaagd
- had gewaagd
- had gewaagd
- hadden gewaagd
- hadden gewaagd
- hadden gewaagd
o.t.t.t.
- zal wagen
- zult wagen
- zal wagen
- zullen wagen
- zullen wagen
- zullen wagen
o.v.t.t.
- zou wagen
- zou wagen
- zou wagen
- zouden wagen
- zouden wagen
- zouden wagen
diversen
- waag!
- waagt!
- gewaagd
- wagend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for wagen:
Palabras relacionadas con "wagen":
Sinónimos de "wagen":
Antónimos de "wagen":
Definiciones relacionadas de "wagen":
Wiktionary: wagen
wagen
Cross Translation:
Cross Translation:
wagen forma de waag:
-
de waag (weegschaal; bascule; balans)
-
de waag (weegbrug)
-
de waag (weeghuis)
Translation Matrix for waag:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Brückenwaage | waag; weegbrug | |
Stadtwaage | waag; weeghuis | |
Waage | balans; bascule; waag; weegbrug; weeghuis; weegschaal |
Palabras relacionadas con "waag":
Traducciones relacionadas de wagen
Alemán
Traducciones detalladas de wagen de alemán a neerlandés
wagen:
-
wagen (sich getrauen; riskieren; sich trauen; sich wagen)
-
wagen (riskieren; sich wagen; sich trauen)
avonturieren-
avonturieren verbo
-
Conjugaciones de wagen:
Präsens
- wage
- wagst
- wagt
- wagen
- wagt
- wagen
Imperfekt
- wagte
- wagtest
- wagte
- wagten
- wagtet
- wagten
Perfekt
- habe gewagt
- hast gewagt
- hat gewagt
- haben gewagt
- habt gewagt
- haben gewagt
1. Konjunktiv [1]
- wage
- wagest
- wage
- wagen
- waget
- wagen
2. Konjunktiv
- wagte
- wagtest
- wagte
- wagten
- wagtet
- wagten
Futur 1
- werde wagen
- wirst wagen
- wird wagen
- werden wagen
- werdet wagen
- werden wagen
1. Konjunktiv [2]
- würde wagen
- würdest wagen
- würde wagen
- würden wagen
- würdet wagen
- würden wagen
Diverses
- wag!
- wagt!
- wagen Sie!
- gewagt
- wagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for wagen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
avonturen | Abenteuer; Geschick; Schicksale | |
durven | Mut haben; Wagen; sich Getrauen | |
wagen | Auto; Fahrzeug; Fuhrwerk; Gefährt; Karren; Mut haben; Personenwagen; Pferdewagen; Vehikel; Wagen; Zugmaschine; sich Getrauen | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
avonturen | riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen | |
avonturieren | riskieren; sich trauen; sich wagen; wagen | |
durven | riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen | |
riskeren | riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen | |
wagen | riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen |
Sinónimos de "wagen":
Wiktionary: wagen
wagen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wagen | → wagen; durven | ↔ dare — to have courage |
• wagen | → kans lopen; op het spel zetten; risico lopen; riskeren; wagen; zich vermetelen | ↔ aventurer — hasarder, mettre à l’aventure. |
• wagen | → wagen | ↔ hasarder — risquer, exposer à la fortune, exposer au péril. |
• wagen | → kans lopen; op het spel zetten; risico lopen; riskeren; wagen; bestaan; durven; zich vermetelen | ↔ oser — Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose. |
• wagen | → kans lopen; op het spel zetten; risico lopen; riskeren; wagen | ↔ risquer — hasarder, exposer à un danger possible, à une chance douteux. |
Wagen:
-
der Wagen (Auto; Fahrzeug; Personenwagen)
-
der Wagen (Zugmaschine; Vehikel; Gefährt; Fuhrwerk; Karren)
-
der Wagen (Kinderwagen)
de kinderwagen -
der Wagen (Wägelchen; Karre; Rollwagen; Karren)
-
der Wagen (Pferdewagen)
-
Wagen (Mut haben; sich Getrauen)
Translation Matrix for Wagen:
Sinónimos de "Wagen":
Wiktionary: Wagen
Wagen
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Wagen | → auto; wagen; automobiel | ↔ car — automobile, a vehicle steered by a driver |
• Wagen | → wagon | ↔ carriage — railroad car |
• Wagen | → wagen | ↔ wagon — cart |
• Wagen | → rijtuig; vehikel; voertuig; wagen | ↔ bagnole — France|fr (familier, fr) voiture, automobile. |
• Wagen | → karretje; kar; handkar; wagen; tank; vechtwagen | ↔ char — chariot élevé. |
• Wagen | → karretje; kar; handkar; wagen | ↔ chariot — À classer. |
• Wagen | → karretje; kar; handkar; wagen | ↔ charrette — voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons. |
• Wagen | → wagen; rijtuig | ↔ voiture — Caisse sur roues |
• Wagen | → wagen; auto | ↔ voiture — Automobile |
• Wagen | → wagon; spoorwagen | ↔ wagon — Véhicule de chemin de fer |