Neerlandés

Traducciones detalladas de schellen de neerlandés a alemán

schellen:

schellen [de ~] sustantivo, plural

  1. de schellen
    die Klingeln; die Schellen

schellen verbo (schel, schelt, schelde, schelden, gescheld)

  1. schellen
    schellen
    • schellen verbo (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)

Conjugaciones de schellen:

o.t.t.
  1. schel
  2. schelt
  3. schelt
  4. schellen
  5. schellen
  6. schellen
o.v.t.
  1. schelde
  2. schelde
  3. schelde
  4. schelden
  5. schelden
  6. schelden
v.t.t.
  1. heb gescheld
  2. hebt gescheld
  3. heeft gescheld
  4. hebben gescheld
  5. hebben gescheld
  6. hebben gescheld
v.v.t.
  1. had gescheld
  2. had gescheld
  3. had gescheld
  4. hadden gescheld
  5. hadden gescheld
  6. hadden gescheld
o.t.t.t.
  1. zal schellen
  2. zult schellen
  3. zal schellen
  4. zullen schellen
  5. zullen schellen
  6. zullen schellen
o.v.t.t.
  1. zou schellen
  2. zou schellen
  3. zou schellen
  4. zouden schellen
  5. zouden schellen
  6. zouden schellen
en verder
  1. ben gescheld
  2. bent gescheld
  3. is gescheld
  4. zijn gescheld
  5. zijn gescheld
  6. zijn gescheld
diversen
  1. schel!
  2. schelt!
  3. gescheld
  4. schellend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for schellen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Klingeln schellen aanbellen; bellen
Schellen schellen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
schellen schellen bonzen; klingelen; klokluiden; luiden; rinkelen; tingelen; tinkelen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Klingeln belsignaal

Palabras relacionadas con "schellen":


Wiktionary: schellen

schellen
  1. (intransitiv) Österreich: eine Türklingel betätigen

Cross Translation:
FromToVia
schellen anläuten; klingeln; anklingeln; hallen; klingen; läuten; schallen; tönen; gellen sonnerrendre un son.

schellen forma de schel:

schel [de ~] sustantivo

  1. de schel (bel)
    der Klingel; die Schelle; die Glocke

Translation Matrix for schel:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Glocke bel; schel boerenhuis; deksel; dop; kaasstolp; stolp; stolphuis; stulpkooi
Klingel bel; schel belknop
Schelle bel; schel
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
anzüglich hard; hoog; schel; scherp; schril; snerpend meedogenloos; met sarcasme; sarcastisch; wreed
gellend hard; hoog; schel; scherp; schril; snerpend bitter teleurgesteld; heftig; onbeheerst; onstuimig; verbitterd
grell hard; hoog; schel; scherp; schril; snerpend bitter teleurgesteld; felle; heftig; hel; meedogenloos; onbeheerst; onstuimig; verbitterd; wreed
höllisch hard; hoog; schel; scherp; schril; snerpend bitter teleurgesteld; heftig; onbeheerst; onstuimig; verbitterd
schrill hard; hoog; schel; scherp; schril; snerpend hard; hardop; hel; keihard; luid; oorverdovend
schroff hard; hoog; schel; scherp; schril; snerpend agressief; bot; bruusk; gewelddadig; grof; grofgebouwd; hard; hardhandig; hel; kortaf; korzelig; lomp; nors; onbehouwen; onbeschaafd; ongelikt; onopgevoed; onzacht; ruw; snauwend; wrevelig

Palabras relacionadas con "schel":


Wiktionary: schel


Cross Translation:
FromToVia
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng; bitter acerbe — Qui est d’un goût âpre, se dit d’un vin acide, dur et âpre
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng; sauer aigre — Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.
schel schrill; gellend; akut; heftig; hitzig; plötzlich auftretend; spitz; spitzwinkelig; grell; grelltönend; durchdringend; herb; scharf; beißend; hart; rau; streng aigu — Qui a un aspect pointu, tranchant, voire déchirer.
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng coupant — Qui couper.
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng cuisant — Qui produire une douleur âpre et aiguë.
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng; spitzfindig; subtil; geistreich; sinnreich; witzig findélié, menu, mince ou étroit.
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng incisif — Qui couper ou qui est propre à couper.
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng mordant — didact|fr Qui mordre.
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng perçant — Qui percer, qui pénétrer.
schel gewürzt; grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng piquant — Qui piquer.
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng; spitz pointu — Qui se termine en pointe
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng pénétrant — Qui pénétrer.
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng saillant — Qui avancer, qui sortir en dehors.
schel Klingel; Schelle; Glocke sonnetteclochette dont on se servir pour appeler ou pour avertir.
schel scharf; bitter; grell; herb; beißend; heftig; hart; rau; streng âcre — Qui a quelque chose de piquant et d’irritant.
schel grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng; bitter âpre — Qui, par sa rudesse ou son âcreté, produit une sensation désagréable aux organes du toucher, de l’ouïe ou du goût.



Alemán

Traducciones detalladas de schellen de alemán a neerlandés

schellen:

schellen verbo (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)

  1. schellen (klingeln)
    tinkelen; rinkelen; tingelen; klingelen
    • tinkelen verbo (tinkel, tinkelt, tinkelde, tinkelden, getinkeld)
    • rinkelen verbo (rinkel, rinkelt, rinkelde, rinkelden, gerinkeld)
    • tingelen verbo (tingel, tingelt, tingelde, tingelden, getingeld)
    • klingelen verbo (klingel, klingelt, klingelde, klingelden, geklingeld)
  2. schellen (hämmern; bumsen; läuten; bimmeln; klingeln)
    luiden; bonzen
    • luiden verbo (luid, luidt, luidde, luidden, geluid)
    • bonzen verbo (bons, bonst, bonsde, bonsden, gebonsd)
  3. schellen
    schellen
    • schellen verbo (schel, schelt, schelde, schelden, gescheld)
  4. schellen (glockenläuten; läuten; klingeln; bimmeln)
    luiden
    – een helder klinkend geluid laten horen 1
    • luiden verbo (luid, luidt, luidde, luidden, geluid)
      • de klok luidt1

Conjugaciones de schellen:

Präsens
  1. schelle
  2. schellst
  3. schellt
  4. schellen
  5. schellt
  6. schellen
Imperfekt
  1. schellte
  2. schelltest
  3. schellte
  4. schellten
  5. schelltet
  6. schellten
Perfekt
  1. habe geschellt
  2. hast geschellt
  3. hat geschellt
  4. haben geschellt
  5. habt geschellt
  6. haben geschellt
1. Konjunktiv [1]
  1. schelle
  2. schellest
  3. schelle
  4. schellen
  5. schellet
  6. schellen
2. Konjunktiv
  1. schellte
  2. schelltest
  3. schellte
  4. schellten
  5. schelltet
  6. schellten
Futur 1
  1. werde schellen
  2. wirst schellen
  3. wird schellen
  4. werden schellen
  5. werdet schellen
  6. werden schellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schellen
  2. würdest schellen
  3. würde schellen
  4. würden schellen
  5. würdet schellen
  6. würden schellen
Diverses
  1. schell!
  2. schellt!
  3. schellen Sie!
  4. geschellt
  5. schellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schellen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bonzen Dröhnen; Schläge
schellen Klingeln; Schellen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bonzen bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen
klingelen klingeln; schellen
klokluiden bimmeln; glockenläuten; klingeln; läuten; schellen
luiden bimmeln; bumsen; glockenläuten; hämmern; klingeln; läuten; schellen klingen; klöppeln; läuten
rinkelen klingeln; schellen
schellen schellen
tingelen klingeln; schellen
tinkelen klingeln; schellen

Sinónimos de "schellen":


Schellen:

Schellen [die ~] sustantivo

  1. die Schellen (Klingeln)
    de schellen

Translation Matrix for Schellen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
schellen Klingeln; Schellen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
schellen schellen