Resumen
Neerlandés a alemán: más información...
- gelaten:
-
laten:
- lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gestehen; nachgeben; einräumen; eingestehen
-
Wiktionary:
- laten → lassen, ausfallen lassen, fallenlassen, streichen, wegfallen, weglassen
- laten → rülpsen, furzen, fallen lassen, bieten, herausstellen, besonders, darbieten, aufweisen, aufhängen, hängen, lassen, zurücklassen, hinterlassen, überlassen, unterlassen
Neerlandés
Traducciones detalladas de gelaten de neerlandés a alemán
gelaten:
Translation Matrix for gelaten:
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
geduldig | gelaten; lijdzaam; stoïcijns | geduldig; kalm afwachtend; lankmoedig |
gelassen | gelaten; lijdzaam; stoïcijns | bedaard; beheerst; evenwichtig; geduldig; gelijkmoedig; gerust; in evenwicht; kalm; kalm afwachtend; koelbloedig; lankmoedig; lijdzaam; luchthartig; onaangebroken; onaangeroerd; onaangetast; onbekommerd; onbesuisd; onbewogen; onbezorgd; ongebruikt; ongeopend; onverschillig; onverzwakt; rustig; zorgeloos |
langmütig | gelaten; lijdzaam | geduldig; kalm afwachtend |
passiv | berustend; gelaten; lijdelijk | geduldig; kalm afwachtend; lijdelijk; passief |
sich fügend | berustend; gelaten; lijdelijk | geduldig; kalm afwachtend |
stoisch | gelaten; stoïcijns |
Palabras relacionadas con "gelaten":
gelaten forma de laten:
-
laten (permitteren; toelaten)
lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen-
ewähren verbo
-
einwilligen verbo (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
entschuldigen verbo (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
-
beipflichten verbo (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
-
laten (toestaan; permitteren; toelaten; duren; toestemmen; goedkeuren; gunnen; inwilligen; vergunnen; dulden; goedvinden)
lassen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; genehmigen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen-
entgegenkommen verbo
-
einwilligen verbo (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
eingestehen verbo (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
Conjugaciones de laten:
o.t.t.
- laat
- laat
- laat
- laten
- laten
- laten
o.v.t.
- liet
- liet
- liet
- lieten
- lieten
- lieten
v.t.t.
- heb gelaten
- hebt gelaten
- heeft gelaten
- hebben gelaten
- hebben gelaten
- hebben gelaten
v.v.t.
- had gelaten
- had gelaten
- had gelaten
- hadden gelaten
- hadden gelaten
- hadden gelaten
o.t.t.t.
- zal laten
- zult laten
- zal laten
- zullen laten
- zullen laten
- zullen laten
o.v.t.t.
- zou laten
- zou laten
- zou laten
- zouden laten
- zouden laten
- zouden laten
en verder
- ben gelaten
- bent gelaten
- is gelaten
- zijn gelaten
- zijn gelaten
- zijn gelaten
diversen
- laat!
- laat!
- gelaten
- latend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for laten:
Palabras relacionadas con "laten":
Sinónimos de "laten":
Antónimos de "laten":
Definiciones relacionadas de "laten":
Wiktionary: laten
laten
Cross Translation:
verb
laten
-
niet doen
- laten → lassen
-
niets veranderen
- laten → lassen
-
vertrekken
- laten → lassen
-
aansporing
- laten → lassen
-
laten uitvallen
- laten → ausfallen lassen
-
laten vallen
- laten → fallenlassen; streichen; wegfallen; weglassen
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• laten | → rülpsen | ↔ belch — expel gas from the stomach through the mouth |
• laten | → furzen | ↔ break wind — to fart |
• laten | → fallen lassen | ↔ down — to drop |
• laten | → bieten; herausstellen; besonders; darbieten; aufweisen | ↔ feature — ascribe the greatest importance |
• laten | → aufhängen; hängen | ↔ hang — computing: to cause (a program or computer) to stop responding |
• laten | → lassen; zurücklassen | ↔ leave — To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting |
• laten | → hinterlassen | ↔ leave — To transfer possession after death |
• laten | → lassen | ↔ let — to allow |
• laten | → lassen; überlassen; unterlassen; zurücklassen | ↔ laisser — quitter quelqu'un ou quelque chose. |
Traducciones automáticas externas: