Neerlandés

Traducciones detalladas de rek de neerlandés a alemán

rek:

rek [de ~ (m)] sustantivo

  1. de rek (rekbaarheid; veerkracht)
    die Dehnung; die Elastizität; die Dehnbarkeit
  2. de rek (stelling; stellage; latwerk)
    die Stellage; Gestell; Gerüst; Lattenwerk; Spalier; Lattengestell
  3. de rek (droogrek)
    der Ständer; der Wäscheständer; Gestell; die Stellage
  4. de rek (veerkracht; spankracht)
    die Spannkraft; die Dehnung; die Elastizität

rek

  1. rek

Translation Matrix for rek:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Dehnbarkeit rek; rekbaarheid; veerkracht
Dehnung rek; rekbaarheid; spankracht; veerkracht uitrekking; uitstrekking
Elastizität rek; rekbaarheid; spankracht; veerkracht elasticiteit
Gerüst latwerk; rek; stellage; stelling botten; casco; chassis; frame; gebeente; geraamte; kerngedachte; raamwerk; skelet; vliegtuigromp
Gestell droogrek; latwerk; rek; stellage; stelling brilmontuur; chassis; driepoot; fitting; frame; geraamte; heugelstang; karkas; montuur; onderstel; poot; raamwerk; schoor; schraag; skelet; staander; statief; voet
Lattengestell latwerk; rek; stellage; stelling
Lattenwerk latwerk; rek; stellage; stelling
Spalier latwerk; rek; stellage; stelling haag; heg; liguster
Spannkraft rek; spankracht; veerkracht aandrift; daadkracht; energie; esprit; functionaliteit; fut; kracht; momentum; puf; werklust; werkzaamheid
Stellage droogrek; latwerk; rek; stellage; stelling open rek
Ständer droogrek; rek fietsenrek; heugelstang; muziekstandaard; norm; standaard
Wäscheständer droogrek; rek
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Regal rek

Palabras relacionadas con "rek":

  • rekken, reken, rekje, rekjes

Wiktionary: rek

rek
noun
  1. Einrichtungsgegenstand, meist aus Brettern und Trägern (Leisten, Latten), der als Ablage dient

Cross Translation:
FromToVia
rek Regal rack — series of shelves
rek Regal shelf — structure
rek Arbeitsbock; Bank; Gestell; Staffel; Staffelei; Werkstuhl établi — Table destinée au travail de certains métiers manuels

rekken:

rekken verbo (rek, rekt, rekte, rekten, gerekt)

  1. rekken (oprekken)
    dehnen; ausweiten
    • dehnen verbo (dehne, dehnst, dehnt, dehnte, dehntet, gedehnt)
    • ausweiten verbo (wiete aus, wietest aus, wietet aus, wietete aus, wietetet aus, ausgeweitet)
  2. rekken (voor zich uitschuiven; uitstellen; verschuiven; )
    verschieben; vertagen; verlegen; hinausschieben; aufschieben
    • verschieben verbo (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • vertagen verbo (vertage, vertagst, vertagt, vertagte, vertagtet, vertagt)
    • verlegen verbo (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • hinausschieben verbo (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • aufschieben verbo (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
  3. rekken (uitstrekken)
    recken; ausstrecken; dehnen
    • recken verbo (recke, reckst, reckt, reckte, recktet, gereckt)
    • ausstrecken verbo (strecke aus, streckst aus, streckt aus, streckte aus, strecktet aus, ausgestreckt)
    • dehnen verbo (dehne, dehnst, dehnt, dehnte, dehntet, gedehnt)
  4. rekken (vertragen; temporiseren)
    verspäten; verzögern; zögern; aufschieben; hinausschieben; zaudern
    • verspäten verbo
    • verzögern verbo (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • zögern verbo (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • aufschieben verbo (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
    • hinausschieben verbo (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • zaudern verbo (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)

Conjugaciones de rekken:

o.t.t.
  1. rek
  2. rekt
  3. rekt
  4. rekken
  5. rekken
  6. rekken
o.v.t.
  1. rekte
  2. rekte
  3. rekte
  4. rekten
  5. rekten
  6. rekten
v.t.t.
  1. heb gerekt
  2. hebt gerekt
  3. heeft gerekt
  4. hebben gerekt
  5. hebben gerekt
  6. hebben gerekt
v.v.t.
  1. had gerekt
  2. had gerekt
  3. had gerekt
  4. hadden gerekt
  5. hadden gerekt
  6. hadden gerekt
o.t.t.t.
  1. zal rekken
  2. zult rekken
  3. zal rekken
  4. zullen rekken
  5. zullen rekken
  6. zullen rekken
o.v.t.t.
  1. zou rekken
  2. zou rekken
  3. zou rekken
  4. zouden rekken
  5. zouden rekken
  6. zouden rekken
diversen
  1. rek!
  2. rekt!
  3. gerekt
  4. rekkend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for rekken:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufschieben opschorten; opschuiven; rekken; temporiseren; uitstellen; verschuiven; vertragen; voor zich uitschuiven aarzelen; dubben; openschuiven; schuivend verplaatsen; talmen; verschuiven; voor zich uitschuiven; weifelen
ausstrecken rekken; uitstrekken
ausweiten oprekken; rekken aangroeien; aanwassen; aanwinnen; aanzwellen; de hoogte ingaan; expanderen; gedijen; groeien; groter worden; omhooggaan; openen; opzetten; stijgen; talrijker maken; toenemen; uitbouwen; uitbreiden; uitdijen; verbreiden; vergroten; vermeerderen; verruimen; verwijden; wijder maken
dehnen oprekken; rekken; uitstrekken krammen; met een kram vastmaken; opspannen; spannen; verwijden; wijder maken; zich uitrekken
hinausschieben opschorten; opschuiven; rekken; temporiseren; uitstellen; verschuiven; vertragen; voor zich uitschuiven aarzelen; dubben; naar buiten duwen; talmen; weifelen
recken rekken; uitstrekken uitrekken; verlengen; zich uitrekken
verlegen opschorten; opschuiven; rekken; uitstellen; verschuiven; vertragen; voor zich uitschuiven disloqueren; neerleggen; onderuit halen; opschuiven; plaats maken; roeren; verleggen; verplaatsen; verschikken; verschuiven; vervoeren; verzetten; wegmaken; zoek maken; zoekmaken
verschieben opschorten; opschuiven; rekken; uitstellen; verschuiven; vertragen; voor zich uitschuiven disloqueren; iets verplaatsen; opschuiven; overplaatsen; plaats maken; roeren; schuivend verplaatsen; standplaats veranderen; verleggen; verplaatsen; verschikken; verschuiven; vervoeren; verzetten; voor zich uitschuiven
verspäten rekken; temporiseren; vertragen ophouden; temporiseren; vertragen
vertagen opschorten; opschuiven; rekken; uitstellen; verschuiven; vertragen; voor zich uitschuiven verdagen
verzögern rekken; temporiseren; vertragen aarzelen; dralen; drentelen; dubben; ophouden; talmen; temporiseren; teuten; treuzelen; vertragen; weifelen
zaudern rekken; temporiseren; vertragen aarzelen; dralen; drentelen; druilen; dubben; hannesen; talmen; teuten; treuzelen; weifelen; zaniken; zeiken; zeuren
zögern rekken; temporiseren; vertragen aarzelen; blijven; blijven hangen; dralen; drentelen; dubben; niet veranderen; talmen; teuten; treuzelen; twijfelen; weifelen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
verlegen bedeesd; beschroomd; bleu; geremd; ingehouden; kopschuw; schroomvallig; schuchter; schuw; timide; verlegen
zögern aarzelend; halfslachtig; schoorvoetend; wankelmoedig; weifelend

Palabras relacionadas con "rekken":


Wiktionary: rekken


Cross Translation:
FromToVia
rekken dehnen; ausleiern stretch — lengthen when pulled
rekken strecken stretch — get more than expected from a limited resource
rekken schmieren; betten; ausbreiten; ausrecken; strecken; ausstrecken; erstrecken; aufspannen; ausspannen; auslegen; auswerfen; aufhängen; recken; ausdehnen; dehnen; erweitern; verdünnen; verwässern; diluieren étendre — Traductions à trier suivant le sens

Traducciones relacionadas de rek