Resumen
Neerlandés a alemán: más información...
-
verdragen:
- vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren; ausgestreckt halten
-
Wiktionary:
- verdragen → aushalten, vertragen
- verdragen → aushalten, ausstehen, ertragen, leiden, dulden, tolerieren, vertragen, erdulden, erleiden, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in
Neerlandés
Traducciones detalladas de verdragen de neerlandés a alemán
verdragen:
-
verdragen (doorstaan; doorleven; verteren; verduren)
vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren-
durchhalten verbo (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
-
aufbrauchen verbo (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
-
standhalten verbo (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
-
durchmachen verbo (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
-
verdragen (velen; dulden)
dulden; aushalten; ausharren; durchhalten; überdauern-
durchhalten verbo (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
-
verdragen (uithouden; dragen; volhouden; doorstaan; verduren; uitzingen; dulden; harden)
aushalten; tragen; ertragen; durchhalten; ausgestreckt halten; ausharren-
durchhalten verbo (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
-
ausgestreckt halten verbo
Conjugaciones de verdragen:
o.t.t.
- verdraag
- verdraagt
- verdraagt
- verdragen
- verdragen
- verdragen
o.v.t.
- verdroeg
- verdroeg
- verdroeg
- verdroegen
- verdroegen
- verdroegen
v.t.t.
- heb verdragen
- hebt verdragen
- heeft verdragen
- hebben verdragen
- hebben verdragen
- hebben verdragen
v.v.t.
- had verdragen
- had verdragen
- had verdragen
- hadden verdragen
- hadden verdragen
- hadden verdragen
o.t.t.t.
- zal verdragen
- zult verdragen
- zal verdragen
- zullen verdragen
- zullen verdragen
- zullen verdragen
o.v.t.t.
- zou verdragen
- zou verdragen
- zou verdragen
- zouden verdragen
- zouden verdragen
- zouden verdragen
diversen
- verdraag!
- verdraagt!
- verdragen
- verdragend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for verdragen:
Wiktionary: verdragen
verdragen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verdragen | → aushalten | ↔ abide — to endure |
• verdragen | → ausstehen | ↔ abide — to tolerate |
• verdragen | → ertragen; ausstehen; leiden | ↔ bear — put up with |
• verdragen | → dulden | ↔ endure — to tolerate something |
• verdragen | → ausstehen; aushalten | ↔ stand — to tolerate |
• verdragen | → tolerieren; dulden; vertragen | ↔ tolerate — to allow without interference |
• verdragen | → aushalten; dulden; erdulden; ertragen; leiden; erleiden | ↔ endurer — souffrir, supporter avec fermeté, constance. |
• verdragen | → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; aushalten; dulden; erdulden; ertragen; leiden; erleiden | ↔ souffrir — sentir de la douleur. |
• verdragen | → dulden | ↔ tolérer — supporter. |